! | Warning: This song contains explicit elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"スヂ" Romaji: Suji English: Synew[1] Official English: Muscles | |||
Original Upload Date | |||
December 11, 2015 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
MARETU (music, lyrics) | |||
Views | |||
1,900,000+ (NN), 6,000,000+ (YT) 690,000+ (autogenerated by YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (autogenerated by YT) | |||
Description
|
Alternate Version
Kakichoco's version |
Upload date: April 29, 2016 |
Featuring: Kakichoco |
Producer(s): MARETU (music, lyric, mix) |
NN / YT (auto-gen) |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
行動不能 滾る焦燥 | koudou funou tagiru shousou | Incompetent behavior, seething impatience |
ばら撒いていこうぜ どうせ、 | baramaite ikou ze douse, | Let’s go scatter it, anyhow, |
健全でシックな肢体 壊れる前の迷子 | kenzen de shikku na shitai kowareru mae no maigo | The lost child whose healthy yet sick body hasn’t broken yet |
両サイド無邪気さ脱いで大人になるんだろ | ryousaido mujakisa nuide otona ni narun daro | Will remove their innocence from both ends and become an adult |
見慣れてんだ、 | minareten da, | I’m getting used to it, |
それは退屈しのぎを正当付けただけだって | sore wa taikutsu shinogi o seitou tsuketa dake datte | That’s just assigning virtue to killing time |
いわば自分都合、見せびらかしたいだけだって | iwaba jibun tsugou, misebirakashitai dake datte | Doing whatever you like, so to speak, just wanting to show off |
わかっちゃいるが、 | wakacchairu ga, | I know that, but |
チャイルドな君を観て | chairudo na kimi o mite | Childish as you are, I want to keep looking |
(いたい!) | (itai!) | (at you!)[2] |
点けなけりゃ消えないはずの火が | tsukenakerya kienai hazu no hi ga | A fire that won’t disappear if you don’t light it |
いくつもの正しい間違いが | ikutsumono tadashii machigai ga | And countless correct mistakes |
牙をむいてきたぞ | kiba o muite kita zo | Have come baring their teeth |
逢いたい目にあった | aitai me ni atta | When I found those eyes I missed |
それでどうなったんだ、 | sore de dou nattan da, | What came of that? |
ぶった切れた首をボンドでくっつけて! | buttakireta kubi o bondo de kuttsukete! | Stick your battered and cut-off head back on with superglue! |
汚れたての肢体 いじくる妄想 | yogoretate no shitai ijikuru mousou | A just-soiled body; a tampered-with delusion |
本当のことになったら いいんだけどなー。 | hontou no koto ni nattara iin dakedo naa. | That I really wish could come true. |
同情無用 饐えた衝動 | doujou muyou sueta shoudou | No need for pity, impulse gone sour |
蹴飛ばしていこうぜ どうせ、 | ketobashite ikou ze douse, | Let’s reject it, anyhow, |
始まりの瞬間 既に絶たれてるんだ、退路 | hajimari no shunkan sude ni tatareterun da, tairo | The path of retreat is over before it begins |
だれだってヘドロ喰らって大人になるんだろ | dare datte hedoro kuratte otona ni narun daro | Everyone eats sludge to become an adult |
わかってんだ、 | wakatten da, | I know that, |
それは感動的な終点、辿ってる気がして | sore wa kandouteki na shuuten, tadotteru ki ga shite | It’s a very touching last stop–makes you feel like you’ve really gotten somewhere |
実は劣等感に追い込まれてるだけだって | jitsu wa rettoukan ni oikomareteru dake datte | Even though you’ve just been driven by an inferiority complex |
そういうの いらない…! | sou iu no iranai…! | I don’t need anything like that! |
ナチュラルな君を観て | nachuraru na kimi o mite | I’m just looking at you, natural as you are |
(みたい!) | (mitai!) | (I want to see you!) |
「頑張らなきゃ」も いつの間にか | "ganbaranakya" mo itsu no ma ni ka | Even giving it your all |
くたびれ果ててしまってるんだ今 | kutabirehatete shimatterun da ima | Will turn into wasting your energy before you know it |
(かわいそうなひとだ) | (kawaisou na hito da) | (I feel sorry for you) |
そうやって | sou yatte | And so |
最低な気分、体染める | saitei na kibun, karada someru | The worst feeling stains my body |
「切ないシニカタ、やむを得ず」 | "setsunai shinikata, yamu o ezu" | “It’s a nasty way to die, inevitably” |
あぶない息遣いが立ち篭める | abunai ikizukai ga tachikomeru | A dangerous respiration hangs over me |
入り組んだ奇怪なアーセナル | irikunda kikai na aasenaru | The strange arsenal gets complicated |
ぶっきらぼうに齧っといた君の夢、 | bukkirabou ni kajittoita kimi no yume, | Your dream that I brusquely chewed apart |
寂しく潤った恋の味 | sabishiku uruotta koi no aji | Tasted of love dampened with loneliness |
変わらないでください、"私"のため! | kawaranaide kudasai, "watashi" no tame! | Never change, for “my” sake! |
冷め切った噛みごたえ | samekitta kamigotae | The chewy texture has gone cold in my mouth |
かけがえのない ありがたみが | kakegae no nai arigatami ga | An irreplaceable virtue |
掠れ果ててしまってるんだ今 | kasurehatete shimatterun da ima | Is getting worn away now |
(散々な終わり方…) | (sanzan na owarikata…) | (A miserable ending…) |
逢いたい目にあった | aitai me ni atta | When I found those eyes I missed |
それでどうなったんだ、 | sore de dou nattan da, | What came of that? |
ひん剥かれた爪をボンドで貼っつけて | hinmukareta tsume o bondo de hattsukete | Stick your pulled-off nails back on with superglue! |
崩れたての肢体、噛みつく妄想 | kuzuretate no shitai, kamitsuku mousou | A just-ruined body, a bitten delusion |
本当の本当に | hontou no hontou ni | In truth, really, |
とってもサイテーだよ…! | tottemo saitee da yo…! | It’s just awful…! |
えきさいと! | ekisaito! | Excite! |
感じていたいと、 | kanjite itai to, | I want to feel it |
浮き上がった筋 脳裏に焼っ付けて | ukiagatta suji nouri ni yattsukete | The sinew that stood out is burned into my brain |
あれも、これも、ふさがれた君の、 | are mo, kore mo, fusagareta kimi no, | I want to make my heart ache, with this and that and |
あどけない疑心暗鬼に胸を焦がしたい。 | adokenai gishin'anki ni mune o kogashitai. | You: blocked-off, innocently jumping at shadows. |
(柔く溶かしたい) | (yawaku tokashitai) | (I want to melt it gently) |
(はやく壊したい) | (hayaku kowashitai) | (I want to break it right away) |
(さわり倒したい) | (sawari taoshitai) | (I want to knock it over with a touch) |
(笑い飛ばしたい) | (warai tobashitai) | (I want to laugh it off) |
English translation by bluepenguin
Translation Notes
Notable Derivatives
Chogakusei's cover |
Featuring: Chogakusei |
YT |
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- piapro - Karaoke
- Tunecore Japan - Streaming (Kakichoco's version)
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Ejtranslations - Translation source