![]() | |||
Song title | |||
"スターライト" Romaji: Sutaaraito Official English: STAR LIGHT | |||
Original Upload Date | |||
June 2, 2019 (YT) December 27, 2019 (NN) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI | |||
Producer(s) | |||
masa (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
4,400+ (NN), 150,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Your heartbeats echoed" |
Lyrics
! | ! |
Singer | Gumi | Miku |
---|
Japanese | Romaji | English |
ベッドの中に | beddo no naka ni | In my bed |
幸せを見た | shiawase o mita | I witnessed happiness. |
暗い部屋の中 | kurai heya no naka | It was the moonlight’s shadow |
月明かりの影 | tsukiakari no kage | In my dark room… |
深い瞳 | fukai hitomi | Your eyes were deep |
甘い冬の日 | amai fuyu no hi | during that sweet winter day. |
あなたの鼓動が響いた | anata no kodou ga hibiita | Your heartbeats echoed |
In the STAR LIGHT | In the STAR LIGHT | in the STAR LIGHT. |
ベッドの中に | beddo no naka ni | In my bed |
幸せを見た | shiawase o mita | I witnessed happiness. |
窓際に座り | madogiwa ni suwari | Sitting at my window, |
素肌を照らした | suhada o terashita | It illuminated my bare skin. |
乱れた髪と | midareta kami to | With hair all messed up |
涙の痕 | namida no ato | and bearing traces of tears, |
星の声が | hoshi no koe ga | The voices of the stars echoed |
響く真夜中 | hibiku mayonaka | in the dead of night. |
深い瞳 | fukai hitomi | Your eyes were deep |
甘い冬の日 | amai fuyu no hi | during that sweet winter day. |
あなたの鼓動が響いた | anata no kodou ga hibiita | Your heartbeats echoed |
In the STAR LIGHT | In the STAR LIGHT | in the STAR LIGHT. |
English translation by Releska
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Dropbox - Off-vocal
Unofficial
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- Releska - Translation source