Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"スターマイン"
English: Star Mine
Original Upload Date
August 3, 2009
Singer
GUMI
Producer(s)
Nem (music, lyrics)
UpRightLeftDownChuChuChu (illustration, video)
Kei Nakamura (bass)
madamxx (engineer)
Views
230,000+ (NN), 18,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
澄み渡る空 響く音は sumiwataru sora hibiku oto wa In the perfectly clear sky, that sound may be...
シンと胸に染みる 真夏の足音 shin to mune ni shimiru manatsu no ashioto Summer's footstep that pierces my heart quietly

去年と同じ 街も人も kyonen to onaji machi mo hito mo Both this town and people are the same as lst year
ただひとつ違うのは 君はもういない tada hitotsu chigau no wa kimi wa mou inai The only different thing is you're not here

夜空に広がる光の輪 yozora ni hirogaru hikari no wa Rings of lights are spreading in the night sky
僕たちを包んだ bokutachi o tsutsunda They began to cover us
君が笑った 僕も笑った kimi ga waratta boku mo waratta You smiled, and I smiled back
夏の夜に恋が咲いた natsu no yori ni koi ga saita A love bloomed at the summer night

あの時 かき消された言葉 ano toki kakikesareta kotoba The words that was erased at that time
伝えられないまま tsutaerarenai mama Without being told...
時は流れた 二人はぐれた toki wa nagareta futari hagureta Time went by, and we got separated
ただそれだけ ただそれだけ… tada sore dake tada sore dake... That's all, that's the whole story

先行く人の 後姿に saki yuku hito no ushirosugata ni On seeing back figures of people around me
僕は今も君を 探しているよ boku wa ima mo kimi o sagashite iru yo I can't help looking for you even now...

人波抜け出し 立ち止まる hitonami nukedashi tachidomaru I got out of a crowd, and stood still
君と来た堤防 kimi to kita keibou At the embankment we had visited before
褪せては消える 花弁たちは asete wa kieru hanabiratachi wa Petals to fade and diappear
何を想う 何を想う nani o omou nani o omou What do they yearn? What do they yearn?

僕らは夢をみてたのかな bokura wa yume o miteta no kana Had we been having a dream?
一瞬の光を isshun no hirari o A fleeting shine...
ただ追いかけて やっと掴んで tada oikakete yatto tsukande I kept on pursuing it, finally caught it,
手を開くと そこにはもう… te o hiraku to soko ni wa mou... and when I opened my hand, aleady, there wasn't...

目を閉じれば 今も浮かぶ me o tojireba ima mo ukabu If I close my eyes, I can still imagine
あの日の二人 ano hi no futari We two at that time

君が笑った 僕も笑った kimi ga waratta boku mo waratta You smiled, and I smiled back
遠い夏の小さな恋 tooi natsu no chiisana koi Small love on distant summer

どれだけ季節が巡っても dore dake kisetsu ga megutte mo Even if countless seasons rotate
僕は忘れないよ boku wa wasurenai yo I will never forget...
空に描いた 幾千の恋 sora ni egaita ikusen no koi Thousands of love drawn in the sky
輝くように 輝くように kagayaku you ni kagayaku you ni I wish them to be shining, to be shining
ずっと zutto Forever...

English translation by ToMA1203

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement