Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Studio de Matteru
Song title
"スタジオで待ってる"
Romaji: Sutujio de Matteru
English: Waiting At The Studio
Original Upload Date
May 19, 2018
Singer
Kizuna Akari and Yuzuki Yukari
Producer(s)
KeenuP (music, lyrics)
ririA (illustration)
Views
7,200+ (NN), 1,500+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Main Singer Yukari Akari
Japanese Romaji English
二人の曲が始まれば futari no kyoku ga hajimareba If our song starts,
優しく心 通い合う yasashiku kokoro kayoiau our hearts will communicate gently
輝きが満ちてゆく瞬間を kagayaki ga michiteyuku shunkan o Let's watch the moment when
見つめよう mitsumeyou the radiance rises

君の気持ちを 聞かせてよ kimi no kimochi o kikasete yo Let me hear your feelings
何気ない出来事とか nanigenai dekigoto to ka Gather the nonchalant happenings
拾い集めて hiroi atsumete If we cover them
メロディー に merodii ni with the melody,
しきつめれば shikitsumereba they'll burst
七色に弾け出してゆく nanairo ni hajikedashite yuku into seven colours
「好き」が一つ "suki" ga hitotsu "Like"
カタチになる katachi ni naru turns into a shape

思い切ってDiveして omoikitte Dive shite I Dive with all my heart
君を誘うよ kimi o sasou yo and call for you
一緒ならきっとあの夢と issho nara kitto ano yume to If we're together, I'm sure we'll
出会える気がするから deaeru ki ga suru kara feel like we can encounter that dream

きらり ときめき 月と星 kirari tokimeki tsuki to hoshi Twinkling, heart-pounding moon and star
思いを歌に詰め込んで omoi o uta ni tsumekonde Stuff our feelings into the song
知らない音に巡り合えたら shiranai oto ni meguri aetara If we could happen across an unknown sound,
世界が変わる sekai ga kawaru the world will change
私は歌う魔法を watashi wa utau mahou o I cast the singing magic
キミは曲を紡ぐ魔法で kimi wa kyoku o tsumugu mahou de You sing the song with a speaking magic
さあ今からレコーディング saa ima kara rekoodingu Come on, the recording starts
始めちゃうよ hajimechau yo From now on
スタジオで sutajio de I'm waiting for you
待ってるね matteru ne at the studio

曇り空でも kumorizora demo The sky’s cloudy,
星は輝く hoshi wa kagayaku but the stars are shining
夜を突き抜けて yoru o tsukinukete Let's break through the night and
未来をのぞこう mirai o nozokou look into the future
奇跡的な運命に kisekitekina unmei ni Even if we couldn't meet in
出会えなくても deaenakute mo our miraculous fate,
楽しい時間切り取ってさ tanoshii jikan kiritotte sa take away the fun times,
幸せを描くから shiawase o egaku kara because we'll draw our happiness

私の心弾ませた watashi no kokoro hazumaseta You made my heart lively,
期待はキミと重なって kitai wa kimi to kasanatte my hope piles up with you
互いのSence tagai no Sence Both our Senses
響き合わせて hibiki awasete echo together
世界を染める sekai o someru and colour the world
キミの手を引いて、ほら kimi no te o hiite, hora I lead you by the hand, look,
その先の景色が見える sono saki no keshiki ga mieru we can see the scenery beyond
ステージライトも歌声も suteeji raito mo utagoe mo The stage light, as well as our singing voice
みんなの世界 minna no sekai will cover
ふたりの世界 futari no sekai everybody's world
包み込む tsutsumikomu and our world

星をちりばめ hoshi o chiribame The world is so starry,
世界は踊る sekai wa odoru it dances
月の光が笑う tsuki no hikari ga warau The moonlight smiles

きらり ときめき 月と星 kirari tokimeki tsuki to hoshi Twinkling, heart-pounding moon and star
思いを歌に 詰め込んで omoi o uta ni tsumekonde Stuff our feelings into the song
知らない音に巡り合えたら shiranai oto ni meguri aetara If we could happen across an unknown sound,
世界が変わる sekai ga kawaru the world will change

晴れの日も 雨の日も hare no hi mo ame no hi mo During the sunny days, as well as the rainy days
どんな時だって 歌はある donna toki datte uta wa aru No matter what time it is, the song will be there
一緒に歩いた景色を issho ni aruita keshiki o Take away the scenery
切り取って kiritotte we've walked on together
私は歌う魔法を watashi wa utau mahou o I cast the singing magic
キミは曲を紡ぐ魔法で kimi wa kyoku o tsumugu mahou de You sing the song with a speaking magic
さあ今からレコーディング saa ima kara rekoodingu Come on, the recording starts
始めちゃうよ hajimechau yo from now on
早く来てね hayaku kite ne Come here now, okay?

English translation by Ikhwan-san EQ-01

External Links[]

Advertisement