Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"スウィートタイム"
Romaji: Suuiito Taimu
English: Sweet Time
Original Upload Date
May 22, 2012
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
EasyPop (music, lyrics)
Nanori (illustration)
Views
170,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (authorized reprint)


Alternate Version

Remix
Upload date: September 5, 2017
Featuring: Megurine Luka
Producer(s): EasyPop (music, lyrics)
seri (illustration)
STEP (video)
NN / YT


Lyrics

Japanese Romaji English
さっきまでずっと一緒に いたはずなのに sakki made zutto issho ni ita hazu nano ni Until recently I thought that we’d always be together,
すぐに愛しくなる その声 sugu ni itoshiku naru sono koe That voice, suddenly becoming so dear
自分でもわからない 甘いせつなさ jibun demo wakaranai amai setsunasa A sweet sadness I can’t seem to understand on my own
ドラマの中だけだと思ってた dorama no naka dake da to omotteta I thought such things existed only in those dramas

1人じゃ 気付けない気持ちきっと hitori ja kizukenai kimochi kitto These feelings you can’t realize alone,
2人で 見つけた futari de mitsuketa We surely found them together
このまま 時が止まればいいね kono mama toki ga tomareba ii ne If time were to stop just like this, that would be fine
いじわる しないで ijiwaru shinaide Don’t be mean…

あの日のキスがずっと アタマとココロうめつくして ano hi no kisu ga zutto atama to kokoro umetsukushite The kiss from that day, it constantly fills my head and my heart
身動きなんて とれない miugoki nante torenai Moving around doesn’t let me shake it off
絡めた腕にそっと くちづけて名前を呼んで karameta ude ni sotto kuchizukete namae o yonde Our arms entwined, kissing you softly, calling out your name,
素直な気持ち 頂戴 sunao na kimochi choudai Being given those honest feelings

キミからの着信で 揺れる mobile phone kimi kara no chakushin de yureru mobile phone That signal coming from you causes my phone to tremble
私の心も そう vibration watashi no kokoro mo sou vibration My heart vibrates as well
干渉したデジタルで くもる声が好き kanshou shita dejitaru de kumoru koe ga suki Amongst the digital interference, I still love your dim voice
週末じゃなく今すぐ 会いたいね shuumatsu ja naku ima sugu aitai ne I can’t wait till the weekend, I want to see you now

1人じゃ 進めない道もほらね hitori ja susumenai michi mo hora ne You know, that path you cannot walk alone,
2人で 歩いて futari de aruite Let’s walk it together
このまま となりで笑ってたい kono mama tonari de warattetai Just like this I want to laugh and smile beside you
もう少し 抱いてて mou sukoshi daitete Hold me just a bit longer…

キミの全てがもっと 私の中を染めてく kimi no subete ga motto watashi no naka o someteku Everything about you continues to color the inside of me even more,
かけひきだって できない kakehiki datte dekinai I can’t fight against it
横顔も香りも 喋り方も手のつなぎ方も yokogao mo kaori mo shaberikata mo te no tsunagikata mo Your profile, your smell, the way you talk, the way you hold my hand,
つかまえててね 優しく強く tsukamaetete ne yasashiku tsuyoku I grasp them all, gently but strongly

強がるからケンカした夜も tsuyogaru kara kenka shita yoru mo From that night we argued due to acting tough,
秘密にしてた誕生日の夜も himitsu ni shiteta tanjoubi no yoru mo To that secret surprise on my birthday night,
わがままかもしれないけどずっと wagamama kamo shirenai kedo zutto It might be selfish,
私だけ見ていてほしいよ watashi dake mite ite hoshii yo But I want you to only look at me, always

あの日のキスがずっと アタマとココロうめつくして ano hi no kisu ga zutto atama to kokoro umetsukushite The kiss from that day, it constantly fills my head and my heart
身動きなんて とれない miugoki nante torenai Moving around doesn’t let me shake it off
絡めた腕にそっと くちづけて名前を呼んで karameta ude ni sotto kuchizukete namae o yonde Our arms entwined, kissing you softly, calling out your name,
素直な気持ち 頂戴 sunao na kimochi choudai Being given those honest feelings

キミの全てがもっと 私の中を染めてく kimi no subete ga motto watashi no naka o someteku Everything about you continues to color the inside of me even more,
かけひきだって できない kakehiki datte dekinai I can’t fight against it
横顔も香りも 喋り方も手のつなぎ方も yokogao mo kaori mo shaberikata mo te no tsunagikata mo Your profile, your smell, the way you talk, the way you hold my hand,
つかまえててね 優しく強く tsukamaetete ne yasashiku tsuyoku I grasp them all, gently but strongly

English translation by descentsubs

Discography

This song was featured on the following albums:

  • ベリーイージー (Very Easy)
  • EasyPop VOCALOID Tracks 2

The Remix was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement