Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"スウィーティーチャーム"
Official English: Sweetie Charm
Original Upload Date
September 7, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yasuha. (music)
Nene Komochi (lyrics)
NoeL (PV)
Paya88 (illustration)
Views
200+ (SC), 4,300+ (YT)
Links
SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
宙雲の端でおどる 夢現 sorakumo no haji de odoru yumeutsutsu Dancing at the edge of the cosmic clouds, in a waking dream.
かなしいが溶ける魔法 kanashii ga tokeru mahou A magic that melts away the sadness.
きみがくれたの kimi ga kureta no It's the gift you gave me.
ちゃんと繋いでね chanto tsunaide ne Hold on tightly, don't let go.
離れないように ぎゅーっと hanarenai you ni gyuutto So we don't drift apart, holding tight.
Cosmostroll よるの道を Cosmostroll yoru no michi o Cosmostroll, we walk through the night.

誰もいない聞こえない dare mo inai kikoenai No one is there, no one hears me.
ただ浮かぶ 見つけないで なんて tada ukabu mitsukenaide nante Just floating, don’t find me, I think.
心はうそ ほんとは 笑いかけて、 kokoro wa uso honto wa waraikakete, My heart lies, but truly, I’m smiling.
そばにいてよ 強がりアイロニー soba ni ite yo tsuyogari aironii Stay by my side, in this strong-willed irony.

地球におちる 涙もすくいあげて chikyuu ni ochiru namida mo sukuiagete Catch even the tears that fall to Earth.
愛でつつんで ねぇ ai de tsutsunde nee Wrap them in love, won't you?

宙雲のはしっこの踊り白昼夢 kumo no hashikkono odori hakuchuumu Dancing at the edge of the cosmic clouds, in a daydream.
せつないが溶ける魔法 きみがくれたね setsunai ga tokeru mahou kimi ga kureta ne The magic that melts away the pain, you gave it to me.
真ん中に染みる あたたかさは本物 mannaka ni shimiru atatakasa wa honmono The warmth that seeps into the core, it’s real.
Cosmostroll かけがえない時間 Cosmostroll kakegae nai jikan Cosmostroll, this irreplaceable time.

しゃがみこんだぼくらを shagamikonda bokura o The shadows of us as we crouch down,
映し出す 影は淡く 溶ける utsushidasu kage wa awaku tokeru are reflected faintly and begin to dissolve.
永遠望む愚かさから eien nozomu orokasa kara From the foolishness of seeking eternity,
ふらり ふらら 迷子になる furari furara maigo ni naru we wander aimlessly, becoming lost.
棘のファンタジー toge no fantajii In this thorny fantasy.

間違いだらけ machigaidarake Filled with mistakes,
潤んだこの瞳雫 urunda kono me shizuku these tear-filled eyes.
そっと拭いて、笑う sotto fuite, warau Gently wipe them away, and smile.

夜風に乗れる 歌が聴こえたなら それが合図 yokaze ni noreru uta ga kikoeta nara sore ga aizu If you hear a song carried by the night breeze, that’s the signal.
ぼくの出来る 唯一のしるし boku no dekiru yuiitsu no shirushi It’s the only sign I can give.
きみとぼくの ぬくもりに嫉妬して? kimi to boku no nukumori ni shitto shite? Are you jealous of the warmth between us?
星全部 海になるくらい hoshi zenbu umi ni naru kurai ntil all the stars turn into oceans.

欠片をならべて 繋ぎ合わす kakera o narabete tsunagi awasu Piece by piece, we connect the fragments.
今までが創る ぼくの形 ima made ga tsukuru boku no katachi What has happened shapes who I am.
きみが最後の ピースなんだ kimi ga saigo no piisu nanda You are the final piece.
とっておきの宝物、大事 totteoki no takaramono, daiji My precious treasure, the most important one.

星々の輪でおどる 笑い合う hoshiboshi no wa de odoru warai au Dancing in the ring of stars, laughing together.
感情全部溶ける魔法 ぼくたちだけの kanjou zenbu tokeru mahou bokutachi dake no A magic that melts all emotions, just for us.
ずっと抱きしめて 離れないように ぎゅーっと zutto dakishimete hanarenai you ni gyuutto Hold me tightly, so we won’t part, forever.
Cosmostroll
ほら、怖くない hora, kowakunai See, there’s nothing to fear.

English translation by Nyx Celestia

External Links

Unofficial

Advertisement