![]() | |||
Song title | |||
"ジングルベル・オールナイト" Romaji: Jinguru Beru Ooru Naito Official English: Jingle Bell All Night | |||
Original Upload Date | |||
December 24, 2020 | |||
Singer | |||
IA and ONE | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
16,000+ (NN), 15,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Singer | IA | ONE | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
どうしちゃったの この胸のトキメキも | dou shichatta no kono mune no tokimeki mo | What’s up with me? Tonight, even the pounding in my heart |
今夜だけは鈴の音に聞こえたよ | kon'ya dake wa suzu no oto ni kikoeta yo | sounds like bells to me |
届かない想いとわかってる | todokanai omoi to wakatteru | I know this feeling won’t reach you, |
それでもあなたに伝えたい | soredemo anata ni tsutaetai | but I still want to let you know |
何でなんだろう じっとしていられない | nande nan darou jitto shite irarenai | I wonder why? I can’t seem to keep still |
恋なのかな それとも気のせいかな | koi na no kana soretomo ki no sei kana | Is it love? Maybe I’m just overthinking |
徹夜で考えたセリフが | tetsuya de kangaeta serifu ga | This phrase that I pulled an all-nighter to come up with |
君へのプレゼント | kimi e no purezento | is my present to you |
やっちゃった!お腹の音が | yacchatta! onaka no oto ga | I messed up! My stomach |
鳴っちゃった!聞こえてたかな | nacchatta! kikoeteta kana | made a sound! Did you hear it, I wonder? |
シャンシャンシャン 空回りってわかっても | shanshanshan karamawari tte wakatte mo | Jingle, jingle, jingle. Even if I know it’ll be fruitless |
ハートの音だけはごまかせないの | haato no oto dake wa gomakasenai no | I can’t deceive my beating heart |
だって そうさ 君が好きだよ | datte sou sa kimi ga suki da yo | Because, that’s right, I love you |
I wish merry merry Christmas | I wish merry merry Christmas | I wish you a merry merry Christmas |
あなたの前で私 ちゃんと笑えるかな | anata no mae de watashi chanto waraeru kana | I wonder if I’ll be able to make a proper smile in front of you |
happy happy merry Christmas | happy happy merry Christmas | A happy happy merry Christmas |
今夜は鳴り止まないでね | kon'ya wa nari yamanaide ne | Please don’t stop ringing tonight |
ジングルベルオールナイト | jinguru beru ooru naito | Jingle bell all night |
どうしようかな 髪型が決まらない | dou shiyou kana kamigata ga kimaranai | What should I do? I can’t decide my hairstyle |
今夜だけは帰さない君のこと | kon'ya dake wa kaesanai kimi no koto | I’m not letting you go home tonight |
重ねに重ねた愛のベール | kasane ni kasaneta ai no beeru | I wonder if these veils of love I’ve piled on so much |
これじゃ少し重たいかな | kore ja sukoshi omotai kana | are a little too much |
何でなんだよ 振り向いて欲しいのに | nande nan da yo furimuite hoshii noni | Why? I just want you to look my way |
追いかけても離れてく君の頬 | oikakete mo hanareteku kimi no hoo | But your cheek gets further as I chase after it |
耳元で甘く囁いて | mimimoto de amaku sasayaite | Please whisper sweet words into my ear |
私を抱きしめて | watashi o dakishimete | and hold me close |
やっちゃった!高級ブランド | yacchatta! koukyuu burando | I went and did it! I bought a |
買っちゃった!似合わないかな | kacchatta! niawanai kana | high-end item! But does it suit me? |
シャンシャンシャン まだ早いってわかっても | shanshanshan mada hayai tte wakatte mo | Jingle, jingle, jingle. Even if I know it might be too early for us |
全力投球で挑みたいのさ | zenryoku toukyuu de idomitai no sa | I want to challenge you with all I’ve got |
だって そうさ 君が好きだよ | datte sou sa kimi ga suki da yo | Because, that’s right, I love you |
I wish merry merry Christmas | I wish merry merry Christmas | I wish you a merry merry Christmas |
聖なる夜に響け 私たちのメロディー | seinaru yoru ni hibike watashitachi no merodii | Let our melody echo this holy night |
happy happy merry Christmas | happy happy merry Christmas | A happy happy merry Christmas |
効果は抜群のようね | kouka wa batsugun no you ne | Seems like it was super effective |
ジングルベルナイトソング | jinguru beru naito songu | The jingle bell night song |
美味しいお肉に 美味しいパンケーキ | oishii oniku ni oishii pankeeki | With delicious meat and tasty pancakes, |
サンタも仕事を忘れて大騒ぎ | santa mo shigoto o wasurete oosawagi | even Santa forgets about his job and joins in on the chaos |
さぁ さぁ 今夜は朝まで宴だ 飲みまくれ | saa saa kon'ya wa asa made utage da nomimakure | Let’s party all night, keep on drinking |
段々眠気にやられて夢の中 | dandan nemuke ni yararete yume no naka | Sleep slowly kicks in and I’m in my dreams |
I wish merry merry Christmas | I wish merry merry Christmas | I wish you a merry merry Christmas |
あなたの前で私 ちゃんと笑えるかな | anata no mae de watashi chanto waraeru kana | I wonder if I’ll be able to make a proper smile in front of you |
happy happy merry Christmas | happy happy merry Christmas | A happy happy merry Christmas |
今夜は鳴り止まないでね | kon'ya wa nari yamanaide ne | Please don’t stop ringing tonight |
ジングルベルオールナイト | jinguru beru ooru naito | Jingle bell all night |
English translation by Kagamine_Neko
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- 二面性
External Links[]
Official[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Magenetra - Translation source