![]() | |||
Song title | |||
"ジブラ" Romaji: Jibura English: Zebra | |||
Original Upload Date | |||
June 24, 2022 | |||
Singer | |||
Kagamine Len and KAFU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
110,000+ (NN), 690,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
3's self-cover |
Upload date: September 28, 2022 |
Featuring: 3 |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
グレーグレーに御礼 | guree guree ni orei | Let’s be polite to grey, grey, |
ベイビー ウォンチュー プレイ | beibii won chuu purei | Baby, won't you play? |
No way トレンディーキャンディー | No way torendii kyandii | No way! This trendy candy messes |
ジャンキージャンキー ブレイン | jankii jankii burein | With my junkie, junkie brain. |
グレーグレーにGo 無礼 | guree guree ni Go burei | Go be rude to grey, grey. |
ベイビー 罰符 プレイ | beibii bappu purei | Baby, that’s a red card play. |
存命 マスプロキャンディー | zonmei masupuro kyandii | Being alive is a mass-produced candy |
ジャンキージャンキー ブレイン | jankii jankii burein | To my junkie, junkie brain. |
完成 操り人形だ | kansei ayatsuri ningyou da | I’m a marionette, as perfect as can be. |
ほら着飾れアパレル産業化 | hora kikazare apareru sangyouka | Look, dress me up in industrialized apparel! |
ファストファッション当れば最強さ | fasuto fasshon atareba saikyou sa | If fast fashion is a hit, it’s the strongest. |
愛足りないの?Wannabe | ai tarinai no? Wannabe | Is love not enough? You wannabe. |
アンチポップミュージック | anchi poppu myuujikku | (This song is anti-pop music.) |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
曖昧に法犯すグレーに | aimai ni hou okasu guree ni | Wear a grey that shadily violates the law. |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
荒れ狂うランキング | arekuruu rankingu | The rankings are rough like a choppy river, |
ハンドルビッチ | handoru bicchi | So steer us to shore, b-tch! |
歪んだジャンキー 連中 | yuganda jankii renchuu | You twisted lot of junkies, |
Don't you know 現状 | Don't you know genjou | Don’t you know the status quo? |
munje | I gotta problem. | |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
曖昧に法犯すグレーに | aimai ni hou okasu guree ni | Wear a grey that shadily violates the law. |
どいつもこいつもクラップクラップ | doitsu mo koitsu mo kurappu kurappu | Anyone and everyone is crap, crap. |
意味ないからその歌詞トラップトラップ | imi nai kara sono kashi torappu torappu | There’s no meaning, so these lyrics are a trap, trap. |
プチョヘンザ あざとさ | puchohenza azatosa | Put your hands up. This is cunning— |
サムネは一丁前タッタッタップ | samune wa icchoumae ta ta tappu | The thumbnail makes full-grown adults ta-ta-tap. |
ねえ誰の所為? | nee dare no sei? | Hey, whose fault is it? |
ねえ使い捨て? | nee tsukaisute? | Hey, is it disposable? |
ねえ流行なら | nee hayari nara | Hey, if it’s popular. |
面倒見てね? | mendou mite ne? | You see the problem, right? |
アンチポップミュージック | anchi poppu myuujikku | (This song is anti-pop music.) |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
退廃美淘汰苦労人 | taihaibi touta kurounin | Those who went to the school of hard knocks cull the beauty of decadence. |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
荒れ狂うランキング | arekuruu rankingu | The rankings are rough like a choppy river, |
ハンドルビッチ | handoru bicchi | So steer us to shore, b-tch! |
融解点キャンディー 連中 | yuukaiten kyandii renchuu | You lot like candy at its melting point, |
Don't you know 返上 | Don't you know henjou | Don’t you know when to give in? |
petta | Cough it up! | |
ジブラララララ | jibura rararara | Zebra-ra-ra-ra-ra, |
曖昧に法犯すグレーに | aimai ni hou okasu guree ni | Wear a grey that shadily violates the law. |
グレーグレーに御礼 | guree guree ni orei | Let’s be polite to grey, grey, |
ベイビー ウォンチュー プレイ | beibii won chuu purei | Baby, won't you play? |
No way トレンディーキャンディー | No way torendii kyandii | No way! This trendy candy messes |
ジャンキージャンキー ブレイン | jankii jankii burein | With my junkie, junkie brain. |
English translation by MeaningfulUsername
External Links
- The Orchard
- Dropbox - Instrumental