![]() | |||
Song title | |||
"ジニアとミーム" Romaji: Jinia to Miimu English: Zinnia and Meme | |||
Original Upload Date | |||
May 3, 2010 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
64,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
"Farewell just for a little while." Second installment in the Zinnia and Meme series. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ぼくら、遠いみらいへ | bokura, tooi mirai e | To a distant future, we |
旅した。こころの中で | tabi shita. kokoro no naka de | traveled. Me, inside a heart, |
ぼくは、遠い過去まで | boku wa, tooi kako made | until the distant past. |
例えるならそれは遠い日の | tatoeru nara sore wa tooi hi no | If you compare them, it's like that faraway day's |
ピアノのような音色みたいだ | piano no you na neiro mitai da | piano; it's like timbre. |
旅路たどり 往き着く先には | tabiji tadori yuki tsuku saki ni wa | Before I finally arrive at my journey, |
そらがおちて ただひらひらと | sora ga ochite tada hirahira to | the sky falls -- simply fluttering. |
enough enough : 君には花 | enough enough: kimi ni wa hana | enough enough: to the flowers in you, |
mellow mellow : さよなら | mellow mellow: sayonara | mellow mellow: goodbye. |
hello hello : あの僕には | hello hello: ano boku ni wa | hello hello: to that me, |
enough enough : さよなら。 | enough enough: sayonara. | enough enough: goodbye. |
「僕はもうすぐ消えてしまうから | "boku wa mousugu kiete shimau kara | "Because I'm disappearing soon, |
ただひたすらにかきあつめてた。 | tada hitasura ni kakiatsumeteta. | I single-mindedly gathered it up. |
さよならブラウン、もうあえないなら | sayonara buraun, mou aenai nara | Goodbye Brown, if I don't see you again, |
ぼくらのこころに花が咲いた。」 | bokura no kokoro ni hana ga saita." | flowers bloomed in our heart." |
あぁ。 | aa. | Ahh. |
English translation by Kiripyon
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Official
- piapro - Instrumental