! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (attempted suicide, self-harm in MV); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ジェヘナ" Romaji: Jehena Official English: Gehenna | |||
Original Upload Date | |||
August 9, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
wotaku (music, lyrics, video)
Higashi no Sora Made Ai ni Kite (illustration) ANGL (tuning) Dossi (piano) Sakana (mixing) WARNER MUSIC MASTERING (mastering) | |||
Views | |||
4,900,000+ (NN), 23,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
25-ji, Nightcord de. × Hatsune Miku ver. |
Upload date: November 21, 2023 |
Featuring: Shinonome Ena, Akiyama Mizuki, and Hatsune Miku |
Producer(s): wotaku (music, lyrics), Higashi no Sora Made Ai ni Kite (illustration), Miyazawa sora (video) |
YT |
![]() |
KAITO's ver. |
Upload date: February 14, 2025 (album release date) |
Featuring: KAITO |
Producer(s): wotaku (music, lyrics) |
YT (auto-gen) |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
なあ 元気? 調子はどうだい? | naa genki? choushi wa dou dai? | Hey, how are you? How's it going? |
ああ もうね そういうの辞めたんだ | aa mou ne sou iu no yametan da | Yeah, well, I've quit doing that kind of thing already |
うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ | un nanka mou kaifuku no mikomi wa nai sou nanda | Yeah, well, it seems like there's no prospect of recovery anymore |
何も聞かないでくれ | nani mo kikanaide kure | Don't ask me anything |
後悔 値踏み 談笑会 | koukai nebumi danshoukai | Regret, estimation, a friendly talk |
介護 悦 共有もサレンダーだ | kaigo etsu kyouyuu mo sarendaa da | Caregiving, joy, sharing? I surrender them all |
はい そうです 正真正銘 僕のせいだった | hai sou desu shoushinshoumei boku no sei datta | Yes, that's right, it was 100% my fault |
よくある話 | yoku aru hanashi | The typical story |
単純明快をモノにしたくて | tanjunmeikai o mono ni shitakute | I wanted to realize the plain and simple |
斯くあるべきという理想を殺して | kaku arubeki to iu risou o koroshite | and kill the ideal of what things are supposed to be |
もう散々だって逃げる勇気も無い | mou sanzan datte nigeru yuuki mo nai | I've had enough. I don't have the courage to leave |
はやく もっと 堕ちて | hayaku motto ochite | Hurry, fall, deeper |
「生きていたいよ」 | "ikite itai yo" | "I want to stay alive" |
毎夜 喉を塞ぐ透明の概要 | maiyo nodo o fusagu toumei no gaiyou | Every night, a transparent summary suffocates my throat |
肺を蝕む実在も | hai o mushibamu jitsuzai mo | This reality that caves in my lungs, |
理不尽も 孤独も 恨まなくていい | rifujin mo kodoku mo uramanakute ii | Irrationality and loneliness, you don't have to hate them |
それら全て意味は無いんだ | sorera subete imi wa nain da | They all mean nothing |
僕らは生きるしかないんだ | bokura wa ikiru shikanain da | We have to live |
おい お前 そっちはどうだい? | oi omae socchi wa dou dai? | Hey you, how are things? |
ああ まだ そんなことやってんだ | aa mada sonna koto yatten da | Oh, you're still doing that |
そういや 付き合ってた子とはどうなったんだ? | sou iya tsukiatteta ko to wa dou nattan da? | By the way, what happened to the one you were dating? |
何も言わないでくれ | nani mo iwanaide kure | Don't say anything more |
将来 妬み 敗北感 | shourai netami haibokukan | The future, jealousy, the sense of failure |
ワイヤレス 首も吊れないな | waiyaresu kubi mo tsurenai na | Wireless, I can't even hang myself |
はい 恐悦 大変 身に染みるお話でした | hai kyouetsu taihen mi ni shimiru ohanashi deshita | Yes, delightful, what a terribly profound story |
満たされたかい? | mitasareta kai? | Are you satisfied now? |
真っ黒く濁って割れた心を | makkuroku nigotte wareta kokoro o | A pitch dark, clouded and broken heart |
アルコールで消毒して眠る | arukooru de shoudoku shite nemuru | I disinfect it with alcohol to sleep |
もう暗澹たる大河の水になって | mou antan taru taiga no mizu ni natte | I become the gloomy water of the big ocean |
もっと もっと もっと もっと 堕ちて | motto motto motto motto ochite | Falling deeper, deeper, deeper, deeper |
「生きていたいよ」 | "ikite itai yo" | "I want to stay alive" |
毎夜 喉を掴む空気も未来も | maiyo nodo o tsukamu kuuki mo mirai mo | Every night, the air and the future grab my throat |
内臓を騙る肉塊も | naizou o kataru nikukai mo | These lumps of flesh masquerading as organs, |
幸せも 宇宙も 疑わなくていい | shiawase mo uchuu mo utagawanakute ii | Happiness, the universe, you don't have to be skeptical about any of them |
それら全て変わらないんだ | sorera subete kawaranain da | They don't change |
僕らは知らなくていいんだ | bokura wa shiranakute iin da | We don't have to know |
「生きていたいよ」 | "ikite itai yo" | "I want to stay alive" |
なんでか分からないけど「生きていたいよ」 | nande ka wakaranai kedo "ikite itai yo" | I don't know why, but "I want to stay alive" |
DNAという聖書 | DNA to iu seisho | It's this Bible called DNA |
本能も恐怖も恨まなくていい | honnou mo kyoufu mo uramanakute ii | You don't have to hate on your instinct and fears |
どうせ何も変わらないんだ | douse nani mo kawaranain da | Nothing will ever change, anyway |
「生きていたいよ」 | "ikite itai yo" | "I want to stay alive" |
なんの希望も無いけど「生きていたいよ」 | nan no kibou mo nai kedo "ikite itai yo" | There's no hope ahead, but "I want to stay alive" |
本能は赤く脈打つの | honnou wa akaku myakuutsu no | My instinct thumps in red |
「生きていたいよ」「生きてたくないよ」 | "ikite itai yo" "ikitetakunai yo" | "I want to stay alive," "I don't want to stay alive" |
本当に残念だけど | hontou ni zannen dakedo | It's so unfortunate |
僕らは生きるしかないんだ | bokura wa ikiru shikanain da | But we have to live |
騙してごめんよ | damashite gomen yo | I'm sorry I deceived you |
言えなくてごめんよ | ienakute gomen yo | I'm sorry I couldn't tell you |
そして本当に悲しいけれど | soshite hontou ni kanashii keredo | And this is so sad |
苦しみだけが絆なんだ | kurushimi dake ga kizuna nanda | But suffering is our only bond |
English translation by Hannah
Notable Derivatives
![]() |
Nekomata Okayu's cover |
Featuring: Nekomata Okayu |
Producer(s): 無職ロリ (illustration), ごず (video), あるし (mix) |
YT |
![]() |
Machita Chima's cover |
Featuring: Machita Chima |
Producer(s): 四一 (illustration), ぴろぱる (video), よしけん (mix) |
YT |
![]() |
Yuhi Riri's cover |
Featuring: Yuhi Riri |
Producer(s): すわだ (illustration), Lye (video), YouK (mix) |
YT |
![]() |
Seijin Dansei 3ningumi's cover |
Featuring: Wolpis Carter, Eruno, Risru, Nyanyaochu |
Producer(s): Risru (mix) |
YT |
Discography
This song was featured on the following album:
A version featuring KAITO was featured on the following album:
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:
External Links
- Niconicommons - Instrumental
- piapro - Lyrics
- Pixiv - Illustration
- Tumblr - Illustration
Unofficial