! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ジェニ" Romaji: Jeni English: Jenny | |||
Original Upload Date | |||
June 27, 2023 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
36,000+ (NN), 320,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Character song for Zoshigaya Itsuki from Bokutachi wa Yonayona. |
Alternate Versions
![]() |
Ivudot's version |
Upload date: June 27, 2023 |
Featuring: Ivudot |
YT |
![]() |
¿? Self-cover |
Upload date: July 7, 2023 |
Featuring: ¿? |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
散々だもう | sanzan da mou | What a mess |
地蹈鞴踏んで | chi tatara funde | Stumbling forward |
くだらねえ宴でもしよう | kudaranee utage demo shiyou | Let’s have a pointless banquet |
匿名同士 | tokumei doushi | Anonymous brethren |
ばれやしない | bareyashinai | You won’t be found out |
アンタ等みたいに気楽に生きたい | antara mitai ni kiraku ni ikitai | I want to live easy like you all |
何も変えられない | nani mo kaerarenai | Nothing can change |
誰も期待してない | dare mo kitai shitenai | No one hopes |
SOS? 結構です | SOS? kekkou desu | SOS? I’m fine |
拙僧ないです | sessou nai desu | I have not |
ハッタリ万歳 | hattari banzai | Cheers to bluffing |
tsurazura to iki o haiteru | Barely breathing | |
くたばれば思う壺 | kutabareba omou tsubo | If you drop dead, it’s just as expected |
ふらふらと何も知らずに | furafura to nani mo shirazu ni | I want to live on aimlessly |
理解せず生きてみたい | rikai sezu ikite mitai | without knowing a thing |
大抵は報われない | taitei wa mukuwarenai | The majority won’t be rewarded |
綺麗な夢を見たい | kirei na yume o mitai | I want to dream a beautiful dream |
傑作だ傑作だ | kessaku da kessaku da | It’s a masterpiece |
贅沢な病 | zeitaku na yamai | A luxurious disease |
天晴れ惨敗 | appare zanpai | A splendid utter defeat |
抱いた理想思想誹謗も | idaita risou shisou hibou mo | Your ideals, thoughts, and criticisms |
今吐き出してみろよ | ima hakidashite miro yo | Try spitting them out now |
匿名同士 | tokumei doushi | Anonymous brethren |
楽しめよな(笑) | tanoshime yo na | Have fun with that lol |
憂さ晴らせ | usabarase | Forget your troubles |
束の間の人の生を | tsuka no ma no hito no sei o | And live your brief life |
English translation by meeema
External Links
- Dropbox - Instrumental
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Meeema Translations - Translation source