Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Secret Metaphor
Song title
"シークレットメタファー"
Romaji: Shiikuretto Metafaa
Official English: Secret Metaphor
Original Upload Date
May 11, 2015
Singer
Hatsune Miku and IA
Producer(s)
ANDRIVEBOiz (music)
Denpol-P (lyrics)
Tilt (arrangements)
Makino Sena (video)
Views
180,000+ (NN), 14,000+ (YT)
Links
Nicovideo Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
細部まで入り組んだ saibu made iriku nda Complicated and convoluted
キミの頭から出てきたワードは kimi no atama kara dete kita waado wa All those words you said
アタシ 惑わせて 狂わせて atashi madowasete kuruwasete They throw me off course, drive me crazy
際限皆無の冷めない火照り saigen kaimu no samenai hoteri It’s a burning sensation which feels like it’ll never end

真夏みたいにうねる景色が manatsu mitai ni uneru keshiki ga This winding scenery which feels like a mid-summer day
脳をとやかく掻き回して踊る nou o toyakaku kakimawashite odoru It prances about, making a mess of my thoughts
ゆらりよろけて 一目散に走れ yurari yorokete ichimokusan ni hashire Swaying, stumbling, breaking out into a dead sprint
知りたい  metaphor shiritai metaphor I want to understand that metaphor

実態なんかも全部模倣して jittai nanka mo zenbu mohou shite If I could just imitate each and everything to become the same as you,
キミに成れば解んのに kimi ni nareba wakaru'n no ni I’m sure I’d figure things out
細胞 ナイフで削ってみた saibou naifu de kezutte mita I tried shaving and shaping these cells with a knife
確信が生まれる  miss you kakushin ga umareru miss you I am certain of one thing: I miss you

失敗なんかしでかした猫は shippai nanka shidekashita neko wa This cat, guilty of so many failures
鳴いて許しを嘲笑(わら)っている naite yurushi o waratte iru Cries out, sneering at the possibility of forgiveness
全然あの意味は もう解んない zenzen ano imi wa mou wakan'nai But the meaning of it all is lost to me now
やっぱり忘れてる  secret metaphor yappari wasureteru secret metaphor I knew it, I really have forgotten that secret metaphor

背後まで回り込んで haigo made mawarikonde Having struck from behind
不意の一撃で出てきたワードは fui no ichigeki de dete kita waado wa That unexpected attack of words
又もや モヤモヤが激増する matamoya moya moya ga gekizou suru Downcast feelings of mine keep getting stronger
改竄(かいざん)無限の記憶の中で kaizan mugen no kioku no naka de Amidst these memories so full of falsifications

砂漠みたいに乾く心が sabaku mitai ni kawaku kokoro ga This heart as dry as a desert
誰か誰かを傷つけてっては悔やむ dareka dareka o kizutsuketette wa kuyamu Continuously regretting having hurt someone
何を知るのか 一生涯もの間 nani o shiru no ka isshougai mo no aida Have I actually understood anything over this lifetime?
止めてよ  metaphor tomete yo metaphor If only this metaphor would end

実際軟派な自分大嫌い jissai nanpa na jibun daikirai I actually hate this ostentatious, smooth-talking self of mine
派手に化粧して騒いでいる hade ni kesshou shite sawaide iru Donning that flashy makeup and making a big scene
情報網に危機ありって そんな jouhoumou ni kiki ari tte son'na My information network suggests an impending crisis, it can’t be
有り得ない 動けない  I'm here arienai ugokenai I'm here This can’t be real, I can’t move, “I’m here!”

人生最大級に気を砥いで jinsei saidaikyuu ni ki o toide Life gradually sharpens one’s senses
鼠獲とらって満たしている nezumi toratte mitashite iru For within it lays countless traps and pitfalls
全然まだ意味から逃げてる zenzen mada imi kara nigeteru But I continue to flee from the true meaning of it all
やっぱり怖いから  secret metaphor yappari kowai kara secret metaphor For in the end it frightens me, that secret metaphor

実態なんかも全部模倣して jittai nanka mo zenbu mohou shite If I could just imitate each and everything to become the same as you,
キミに成れば解んのに kimi ni nareba wakaru'n no ni I’m sure I’d figure things out
細胞 ナイフで削ってみた saibou naifu de kezutte mita I tried shaving and shaping these cells with a knife
確信が死んでいく  miss you kakushin ga shinde yuku miss you My faith is failing, I miss you

絶対キミに成れないの だって zettai kimi ni narenai no datte It’s apparent that I can’t become you
身体あちこち痛いんだもの karada achi kochi itai nda mono My body is just left aching all over
バイバイ あの意味は もう解んない baibai ano imi wa mou wakan'nai “Bye-bye”, I no longer know what it means
やっぱり忘れたい  secret metaphor yappari wasuretai secret metaphor I knew it, I really want to forget that secret metaphor

English translation by descentsubs‎

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External links[]

Advertisement