Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"シンデレラボーイ"
Romaji: Shinderera Booi
English: Cinderella Boy
Original Upload Date
October 1, 2022
Singer
Hatsune Miku and Kanato Mell
Producer(s)
Saucy Dog (original)
Takashi Choji (arrangement)
Hiroyuki Hiraga (tuning, mix)
Warashi (illustration)
Views
1,200+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
頭じゃわかっていても atama ja wakatte ite mo Even if my head already knows
心が追いつかない kokoro ga oitsukanai My heart hasn't caught up
カラダは単純(シンプル)なのね karada wa shinpuru nano ne I guess our bodies are simple
男なら尚更ね あぁあ otoko nara naosara ne aaa Men are even more so, aah

夜な夜なゆらゆらいでも yonayona yurayuraide mo Even if we swayed night after night
未だに君がいちばん imada ni kimi ga ichiban You were still the worst
最低で大好きだった saitei de daisuki datta And I loved you
なんでかな ムカつくわ。もう nande kana mukatsuku wa. mou I wonder why, it pisses me off

忘れちゃいたいのに wasurechaitai no ni Even though I want to forget
ずっと傷つけられてばっかだったのに zutto kizutsukerarete bakka datta no ni Even though I was just getting hurt the whole time

シンデレラボーイ 0時を回って shinderera booi reiji o mawatte Cinderella boy, when midnight comes around,
腕の中であたしを泣かせないで ude no naka de atashi o nakasenaide Don't make me cry in your arms
気づかないふりをしてそのまま kizukanai furi o shite sono mama I hate the way you light your cigarette
つけるタバコが大嫌い tsukeru tabako ga daikirai While pretending not to notice

濡れたままのバスタオル nureta mama no basu taoru A bath towel that's still wet
浴室にかけた8時 yokushitsu ni kaketa hachiji Hung up in the bathroom at eight
散らかった部屋にはひとり chirakatta heya ni wa hitori In the disorderly room there's one person
またカラダ許してしまったな mata karada yurushite shimatta na I let him use my body again, huh

あなたがいなくなっても anata ga inaku natte mo Even if you disappeared
あたしは平気そうです atashi wa heikisou desu It seems like I'd be fine
連絡はたまにするね renraku wa tama ni suru ne I'll contact you occasionally
意地悪くらいさせてよね ijiwaru kurai sasete yo ne Let me at least be a little mean

嘘くらいせめてちゃんと uso kurai semete chanto You have to at least
次は上手につかなきゃね tsugi wa jouzu ni tsukanakya ne Tell proper lies next time

あたしの前だけで弱さを見せて atashi no mae dake de yowasa o misete Show your weakness only in front of me
無邪気な顔で呼んでみて mujaki na kao de yonde mite Call my name out with an innocent face
あなたの瞳 独占させて anata no hitomi dokusen sasete Let me have a monopoly over your eyes
誰も見ないでいて欲しかっただけ dare mo minaide ite hoshikatta dake I just wanted you to not look at anyone else

死んで shinde Die[1]
シンデレラボーイ 0時を回って shinderera booi reiji o mawatte Cinderella boy, when midnight comes around,
腕の中であたしを泣かせないで ude no naka de atashi o nakasenaide Don't make me cry in your arms
気づかないふりをしてそのまま kizukanai furi o shite sono mama I hate the way you light your cigarette
つけるタバコが大嫌い tsukeru tabako ga daikirai While pretending not to notice

好きって言わんでよ 愛しても無いのに suki tte iwande yo aishite mo nai no ni Don't say 'I like you', when you don't even love me
瞳の奥、あたしを捕まえて hitomi no oku, atashi o tsukamaete Deep in my pupils, capture me
気づかないふりをしてそのまま kizukanai furi o shite sono mama I was just pretending like I didn't notice
騙されてあげていたの damasarete agete ita no And letting you trick me

English translation by UnaDripper

Translation Notes

  1. 'Die' in Japanese is 'shinde', which is the same way the first part of 'Cinderella' is vocalized.

External Links

Unofficial

Advertisement