! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"シロガラス" Romaji: Shirogarasu English: White Crow | |||
Original Upload Date | |||
April 24, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Nakiso (music, lyrics)
giostra (illustration) | |||
Views | |||
22,000+ (NN), 84,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
“Everything’s just impossible.” |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
淡々と淡々と | tantan to tantan to | If I pretended, if I pretended |
愛してる振りをしていたのならば | aishiteru furi o shite ita no naraba | to love you in a matter-of-fact way, |
まだ楽だったのかな | mada raku datta no ka na | I would be feeling less stressed, huh? |
淡々と淡々と | tantan to tantan to | If I pretended, if I pretended |
愛してる振りをしていたのならば | aishiteru furi o shite ita no naraba | to love you in a matter-of-fact way, |
あなたのように | anata no you ni | just like you do. |
もういいよ もういいよ | mou ii yo mou ii yo | That’s enough. Just enough. |
月並みな言葉はいいよ | tsukinami na kotoba wa ii yo | Enough with the mundane words, |
いずれ露わになるから | izure arawa ni naru kara | because someday they’re all going to be revealed. |
いいよ もういいよ | ii yo mou ii yo | Enough. That’s enough! |
優しさのつもりならやめて | yasashisa no tsumori nara yamete | If you mean that as kindness, just stop it. |
やめて やめて やめて | yamete yamete yamete | Stop it. Stop it. Stop it! |
嗚呼 | aa | Alas. |
淡々と淡々と | tantan to tantan to | If I pretended, if I pretended |
愛してる振りをしていたのならば | aishiteru furi o shite ita no naraba | to love you in a matter-of-fact way, |
まだ楽だったのかな | mada raku datta no ka na | I would be feeling less stressed, huh? |
淡々と淡々と | tantan to tantan to | If I pretended, if I pretended |
愛してる振りをしていたのならば | aishiteru furi o shite ita no naraba | to love you in a matter-of-fact way, |
あなたのように | anata no you ni | just like you do. |
居なくなあれ 居なくなあれ | inaku na are inaku na are | Please just go away. Please just go away. |
もういっそ記憶の奥底から | mou isso kioku no okusoko kara | I’d like you to get out of the bottom of my memory. |
居なくなあれ 居なくなあれ | inaku na are inaku na are | Please just go away. Please just go away. |
まだ好きだけれど | mada suki dakeredo | I still love you, though. |
English translation by Tackmyn Y.
External Links
- Dropbox - Off vocal
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Tackmyn’s House - Translation source