Song title | |||
"シュガーバイン" Romaji: Shugaabain English: Sugarvine | |||
Original Upload Date | |||
Mar.19.2015 | |||
Singer | |||
Megurine Luka V4X | |||
Producer(s) | |||
Dixie Flatline (music, lyrics) Mogelatte (illust, video) | |||
Views | |||
230,000+ (NN), 120,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"If I open the window today too, there will be a dazzling world waiting" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ゆうべ勃発した | yuube boppatsu shita | Last night came upon me |
夕立のような別れ話 | yuudachi no you na wakarebanashi | a breakup convo that fell like a sudden rain |
そっか | sokka | I see |
仕方ないね | shikatanai ne | Oh well, then |
お水はあげてね | o-mizu wa agete ne | Here, have some water, |
シュガーバイン | shugaabain | sugarvine |
そのままバスに乗って | sono mama basu ni notte | So just like that, I got on the bus, |
行ってみたかったカフェに行って | itte mitakatta kafe ni itte | went to a cafe I'd been wanting to try out, |
どっか知らないけど | dokka shiranai kedo | and drank some African coffee |
アフリカのコーヒーを飲んだ | africa no koohii wo nonda | dunno where, though |
君がいないと | kimi ga inai to | You're not here, |
なんて塞ぎこんでいても | nante fusagi konde itemo | That's all I can think, moping around |
窓の向こうには | mado no mukou ni wa | but on the other side of window, |
今日も素敵な世界が回ってる | kyou mo suteki na sekai ga mawatteru | the wonderful world's still spinning, just like it does any other day |
そう shoop shoop | sou shoop shoop | Yes, shoop shoop |
それは多分 | sore wa tabun-bun | That's probably-bly |
少しだけwhoop whoop | sukoshi dake whoop whoop | enough reason to whoop whoop |
そうねその程度のこと | sou ne sono teido no koto | a little; yep, that's the kind of situation it is |
shoop shoop | shoop shoop | Shoop, shoop |
へこんだ気分 | hekonda kibun-bun | Make this gloomy mood, mood |
晴らすよwhoop whoop | harasu yo whoop whoop | clear up with a whoop whoop |
君はその程度の人 | kimi wa sono teido no hito | that's how much you matter |
今日はじぶんちを | kyou wa jibunchi wo | Today, I cleaned my house |
朝から窓まで掃除して | asa kara mado made souji shite | from morning, even the windows |
ベリーソースパンケーキ | berii soosu pankeeki | Fruit sauce pancakes |
チャレンジしたけれど焦げた | charenji shita keredo kogeta | I tried my hand at making, but burnt them |
あげる人いないから | ageru hito inai kara | There's no one for me to give them to, |
覚悟きめて全部食べた | kakugo kimete zenbu tabeta | so I braced myself and ate them all |
ベリーと焦げのコントラスト | berii to koge no kontorasuto | the contrast between the berries and the burnt parts |
意外にいけちゃったんだけど | igai ni ikechattan dakedo | surprisingly wasn't too bad, but that's not enough |
君に会いたいよ | kimi ni aitai yo | I wanna see you |
なんて泣き続けても | nante nakitsudzuketemo | I think as I keep on crying |
窓を開ければ | mado wo akereba | but when I open the window, |
今日もまぶしい世界が待っている | kyou mo mabushii sekai ga matteiru | there waits a bright world, just like any other day |
そう shoop shoop | sou shoop shoop | Yes, shoop shoop |
それは多分 | sore wa tabun-bun | That's probably-bly |
少しだけwhoop whoop | sukoshi dake whoop whoop | enough reason to whoop whoop |
そうねその程度のこと | sou ne sono teido no koto | a little; yep, that's the kind of situation it is |
shoop shoop | shoop shoop | Shoop, shoop |
へこんだ気分 | hekonda kibun-bun | Make this gloomy mood, mood |
晴らすよwhoop whoop | harasu yo whoop whoop | clear up with a whoop whoop |
君はその程度の人 | kimi wa sono teido no hito | that's how much you matter |
あの人はシュガーバイン | ano hito wa shugaabain | He's a sugarvine |
水ないと生きれない | mizu nai to ikirenai | Can't live without water, |
注ぐのはあたしじゃなくて構わない | sosogu no wa atashi janakute kamawanai | and doesn't care if the one pouring it is me or not |
あたしもシュガーバイン | atashi mo sugar vine | I'm a sugarvine, too |
乾いた涙に | kawaita namida ni | Search for rain all you want |
雨を探せばいい | ame wo sagaseba ii | on my dry cheeks; |
終わりは始まり | owari wa hajimari | endings are new beginnings |
そう shoop shoop | sou shoop shoop | Yes, shoop shoop |
それは多分 | sore wa tabun-bun | That's probably-bly |
少しだけwhoop whoop | sukoshi dake whoop whoop | enough reason to whoop whoop |
そうねその程度のこと | sou ne sono teido no koto | a little; yep, that's the kind of situation it is |
shoop shoop | shoop shoop | Shoop, shoop |
へこんだ気分 | hekonda kibun-bun | Make this gloomy mood, mood |
晴らすよwhoop whoop | harasu yo whoop whoop | clear up with a whoop whoop |
君はその程度の人 | kimi wa sono teido no hito | that's how much you matter |
shoop shoop | shoop shoop | Shoop shoop |
それは多分 | sore wa tabun-bun | That's probably-bly |
少しだけwhoop whoop | sukoshi dake whoop whoop | enough reason to whoop whoop |
そうねその程度のこと | sou ne sono teido no koto | a little; yep, that's the kind of situation it is |
shoop shoop | shoop shoop | Shoop, shoop |
へこんだ気分 | hekonda kibun-bun | Make this gloomy mood, mood |
晴らすよwhoop whoop | harasu yo whoop whoop | clear up with a whoop whoop |
だってあたしはあたしだから | datte atashi wa atashi dakara | because I am me, and nobody else |
English Translation by Coleena Wu
External Links
- @wiki - Hatsune Miku Wiki Page
- papercoleena - Lyrics Source
- VocaDB