Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"シネマティック"
Romaji: Shinematikku
English: Cinematic
Original Upload Date
December 31, 2019 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics)
Terada Tera (album illustration)
Views
N/A
Links
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
あぁお終いもシネマティック aa oshimai mo shinematikku Ah… The end is also cinematic.

始りはシネマティック hajimari wa shinematikku The start is cinematic.
お終いもシネマティック oshimai mo shinematikku The end is also cinematic.
全てはこの2つのためだけに用意されてる subete wa kono futatsu no tame dake ni youi sareteru Everything is prepared just for these two purposes.
オレンジのシネマティック orenji no shinematikku The orange cinematics,
文明のシネマティック bunmei no shinematikku the cinematics of culture.
全てはあの子のためのおもちゃなんでしょ subete wa ano ko no tame no omocha nan desho They’re all toys for her, aren’t they?

ねぇママもうちょっと瞳を藍に nee mama mou chotto hitomi o ai ni Hey Mama—apply a bit more indigo to my pupils.
ねぇママもうちょっと背を高く nee mama mou chotto se o takaku Hey Mama—make me grow a bit taller.
主人公になりたいの私 shujinkou ni naritai no watashi The me, who wants to become the protagonist.

シネマティックな shinematikku na You're cinematic
シネマティックな shinematikku na You're cinematic
あなたみたいになりたい anata mitai ni naritai I want to be like you.
嘘じゃないのか uso ja nai no ka It isn't a lie?
嘘じゃないのか uso ja nai no ka It isn't a lie?
どんな世界でもファンタスティック donna sekai demo fantasutikku I’d be fantastic in any world.
シネマティック、そんな風に胸を張れたら shinematikku, sonna fuu ni mune o haretara Cinematic—if I could have held up my head up high like that
シネマティック、当たり前に息を吸えたのかな shinematikku, atarimae ni iki o sueta no kana Cinematic—would I have been able to breathe in naturally?
あぁシネマティック aa shinematikku Ah... It's cinematic.

あぁ… aa… Ah...

主人公になれたら shujinkou ni naretara If I could become the protagonist,
時計塔に登るの tokeitou ni noboru no I’d climb the clock tower.
誰しもが羨む dareshimo ga urayamu Everyone would be jealous
黄金の髪になるの kogane no kami ni naru no of my hair, which turned golden.

ねぇママプリンセスみたいなドレス… nee mama purinsesu mitai na doresu... Hey Mama—were you uninterested
ねぇママ興味ないの?また明日 nee mama kyoumi nai no? mata ashita Hey Mama—in dressing like a princess...? See you tomorrow.
ごめんなんて言わないで今更 gomen nante iwanaide imasara Don’t say you’re sorry when it’s too late.

シネマティックな shinematikku na You're cinematic
シネマティックな shinematikku na You're cinematic
あなたに認められたい anata ni mitomeraretai I want to be recognised by you.
嘘じゃないなら uso ja nai nara If it’s not a lie,
嘘じゃないなら uso ja nai nara If it’s not a lie,
どんな世界でも良い donna sekai demo ii Would any world do?

あぁ映画が終われば aa eiga ga owareba Ah… When the movie ends,
ちゃんと話せるかな chanto hanaseru kana will I be able to speak well?
然れば私だけこっそり sareba watashi dake kossori So then, I might just secretly
主人公になれているかもね shujinkou ni narete iru kamo ne become the protagonist.

シネマティックな shinematikku na You're cinematic
シネマティックな shinematikku na You're cinematic
あなたにわかるわけない anata ni wakaru wake nai There’s no way for me to understand you.
覗かないでよ nozokanaide yo Don’t peek at me.
笑わないでよ warawanaide yo Don't laugh
まるで心からファンタスティック marude kokoro kara fantasutikku as if you’re fantastic from the bottom of your heart.
シネマティック、きっとそーだ私はいつも shinematikku, kitto soo da watashi wa itsumo Cinematic—right, I’m sure I’ll always
シネマティック、可哀想に思われたいだけさ shinematikku, kawaisou ni omowaretai dake sa Cinematic—just want to look pitiful.
あぁシネマティック aa shinematikku Ah... It's cinematic.

あぁ始りはシネマティック aa hajimari wa shinematikku Ah… The start is cinematic.

English translation by Violet Lights, with edits by Violet

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement