![]() | |||
Song title | |||
"シニカルナイトプラン" Romaji: Shinikaru Naito Puran Official English: Cynical Night Plan | |||
Original Upload Date | |||
March 24, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,600,000+ (NN), 6,900,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
触れてみたい秘密と | furete mitai himitsu to | With the secrets we want to try touching |
壊してみたい夜の中で | kowashite mitai yoru no naka de | In this night we want to try ruining |
間違いだらけの遊びしようよ | machigai darake no asobi shiyou yo | Let’s play a mistake-riddled game |
別に意味とか無いけどさ | betsu ni imi toka nai kedo sa | There’s no other particular meaning to this, but |
眠い目を擦る | nemui me o kosuru | I rub my sleepy eyes |
あれ?待ち合わせは何時 | are? machiawase wa nanji | Eh? What time’s our appointment |
「君はまだ履き違えてる」 | "kimi wa mada hakichigaeteru" | “You’re still playing the wrong role” |
「また間違えてる」 | "mata machigaeteru" | “You got it wrong again” |
それで?貴方は誰なの | sore de? anata wa dare na no | And so? Who are you? |
こうして居たいが痛いのはお互い様 | koushite itai ga itai no wa otagaisama | Wanting to be here and hurting for it, both of us are |
目が合う度に名前を呼ばないで | me ga au tabi ni namae o yobanaide | Don’t call my name every time we meet eyes |
どうやったって見たいの? | dou yatta tte mitai no? | How badly do you want to see me? |
隠さないから | kakusanai kara | I won’t hide, so |
私のフリした私で良ければどうぞ | watashi no furi shita watashi de yokereba douzo | If you’re fine with my pretense, here you go |
塞ぐ目に堕ちる景色の様に | fusagu me ni ochiru keshiki no you ni | Like the fading scenery filling up my vision |
霞む私は誰のものでも無いの | kasumu watashi wa dare no mono demo nai no | The hazy me does not belong to anyone |
からかわないで | karakawanaide | Please don’t kid around |
私だけに見せて | watashi dake ni misete | Show me only |
歪な夜をどうぞ | ibitsu na yoru o douzo | Here you go, the twisted night |
嗚呼もうほんとうざったいや | aa mou honto uzattai ya | Ah, it’s really getting annoying |
何処かの誰かと | dokoka no dareka to | Crossing at the red light with someone |
赤の信号渡るよいいでしょ? | aka no shingou wataru yo ii desho? | somewhere, isn’t that fine? |
ダメダメダメって | dame dame dame tte | Even though you say "No, no, no" - |
分かるでしょ? | wakaru desho? | You get it, right? |
青に染まってたんじゃ | ao ni somatteta nja | Being dyed in green light |
つまんないや | tsumannai ya | Is just so boring |
ドクドク流れるテロップ | dokudoku nagareru teroppu | Subtitles steadily flowing by |
交わす言葉に絡めるシロップ | kawasu kotoba ni karameru shiroppu | Syrup mixing with our exchanged words |
早くドキドキさせてよほら | hayaku dokidoki sasete yo hora | Hype me up quickly, hey |
腐敗する誰かと私のエゴ | fuhai suru dareka to watashi no ego | Someone rotten and my ego |
たまんないわ | tamannai wa | It’s unbearable |
いつもの様に | itsumo no you ni | Just like usual |
騙し騙され重なる狂気 | damashi damasare kasanaru kyouki | Madness layered with lies and deceit |
揺れる様に無情に | yureru you ni mujou ni | Heartlessness that seems to sway |
後はただ堕ちるだけ | ato wa tada ochiru dake | After that, all that's left is the fall |
触れてみたい秘密と | furete mitai himitsu to | With the secrets we want to try touching |
壊してみたい夜の中で | kowashite mitai yoru no naka de | In this night we want to try ruining |
間違いを繰り返して | machigai o kurikaeshite | Repeating mistakes |
触れてみたい秘密を | furete mitai himitsu o | These secrets we want to try touching |
壊して知る夜の味を | kowashite shiru yoru no aji o | The taste we know of this ruined night |
戻れない初めましてを | modorenai hajimemashite o | The first meeting we can’t return to |
どうぞ | douzo | Here you go |
塞ぐ目に堕ちる景色の様に | fusagu me ni ochiru keshiki no you ni | Like the fading scenery filling up my vision |
霞む私は誰のものでも無いの | kasumu watashi wa dare no mono demo nai no | The hazy me does not belong to anyone |
からかわないで | karakawanaide | Please don’t kid around |
私だけに見せて | watashi dake ni misete | Show me only |
歪な夜をどうぞ | ibitsu na yoru o douzo | Here you go, the twisted night |
塞ぐ目に堕ちる景色の様に | fusagu me ni ochiru keshiki no you ni | Like the fading scenery filling up my vision |
霞む私は誰のものでも無いの | kasumu watashi wa dare no mono demo nai no | The hazy me does not belong to anyone |
からかわないで | karakawanaide | Please don’t kid around |
私だけに見せて | watashi dake ni misete | Show me only |
秘密の夜をどうぞ | himitsu no yoru o douzo | Here you go, the night of secrets |
English translation by poppochan28
Notable Derivatives
![]() |
Sou's cover |
Featuring: Sou |
Producer(s): SILVANA (mastering) |
NN / YT |
![]() |
Kurokumo's cover |
Featuring: Kurokumo |
NN / YT |
![]() |
Melissa Kinrenka's cover |
Featuring: Melissa Kinrenka |
Producer(s): YouK (mixing), Miwashiba (illustration), kaito, Asteroid (video) |
YT (deleted) |
![]() |
Ivudot's cover |
Featuring: Ivudot |
Producer(s): Sankaku Zuwari (mixing) |
NN / YT |
External Links
- Dropbox - Instrumental
Unofficial