Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
" サンセット"
Romaji: Sansetto
English: Sunset
Original Upload Date
May 15, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
JimmyThumbP (music, lyrics)
Hakunetsutou (illustration)
Views
180,000+ (NN), 7,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
繰り返す毎日と人込みに紛れて Kurikaesu mainichi to hitogomi ni magirete Slipping into the crowd on yet another repetitious day
追い掛ける夕焼けはどこか懐かしくて Oikakeru yuuyake wa dokoka natsukashikute The sunset which lays out before me feels a bit nostalgic
思い出すのはただ待ち続けた日々さ Omoidasu no wa tada machi tsuzuketa hibi sa All that comes to mind are those days spent waiting
結末はゆらゆら消えかけた陽炎 Ketsumatsu wa yurayura kie kaketa kagerou The end of the day is marked by the shimmering heat-haze fading away

曖昧な消息を残したい時だって Aimai na shousoku o nokoshitai toki datte Even when I want to leave all those vague, unsettled thoughts and connections behind,
浮かんだ言の葉はいつももどかしくて Ukanda kotonoha wa itsumo modokashikute The words that come to mind never show up in a timely way
目の前の法則で繋ぎ止めた全て Me no mae no housoku de tsunagi tometa subete All the things I've been holding onto with the principles I've laid out before me,
解き放つことさえ置き去りにして Tokihanatsu koto sae okizari ni shite Even the abililty to just let them all go is lacking

夕闇に染まる悲劇の主人公なら Yuuyami ni somaru higeki no shujinkou nara As for this tragic protagonist dyed in shades of twilight,
錆びた鎖を外さなきゃ 行ける筈も無いから Sabita kusari o hazusanakya ikeru hazu mo nai kara Since there's no going forward without breaking loose of these rusted shackles,
色褪せた昨日までを脱ぎ去るのさ Iroaseta kinou made o nugisaru no sa I'll shake off everything up until that faded yesterday and move forward
優しい結末へ導く風 Yasashii ketsumatsu e michibiku kaze Ah, a breeze guding me along to a gentle conclusion

使い果たした息 立ち止まる時だって Tsukaihatashita iki tachidomaru toki datte Even at those times when I seemingly lose the ability to keep breathing and am frozen stil,
その壁を運命と呼びたくはないから Sono kabe o unmei to yobitaku wa na ikara Since I choose not to resign myself to calling the barriers before me simply "fate",
終幕を告げては残り僅かな灯を Shuumaku o tsugete wa nokori wazuka na hi wo Marking the denouement, a dive into the orange sky
吸い込むオレンジの空へとダイブ Suikomu orenji no sora e to daibu that is soaking up the last remnants of the evening light

夕闇に染まる悲劇の主人公なら Yuuyami ni somaru higeki no shujinkou nara As for this tragic protagonist dyed in shades of twilight,
折れた剣を直さなきゃ 勝てる筈も無いから Oreta tsurugi o naosanakya kateru hazu mo nai kara Since there's no path to victory without repairing that shattered sword,
待ち伏せた明日もきっと過ぎ去るのさ Machibuseta asu mo kitto sugisaru no sa I'll surely push through that tomorrow which lies in wait as well
醜い結末を遮る風 Minikui ketsumatsu o saegiru kaze Ah, a breeze which obscures an unsighty ending

有り触れた日々が無限に続いても Arifureta hibi ga mugen ni tsuzuite mo Though these mundane days continue endlessly,
魔法は二度と望まない Mahou wa nidoto nozomanai I won't be left wishing for something magical to come save me anymore

追い掛けた夕焼けは今日も世界を置き去りに Oikaketa yuuyake wa kyou mo sekai o okizari ni The sunset which stretches out before me once again leaves the world behind
地平の遥か先へ息を潜めた Chihei no haruka saki e iki o hisometa Having concealed its breath behind that distant horizon

目の前に浮かぶ景色が未完成なら Me no mae ni ukabu keshiki ga mikansei nara If the scenery before my eyes somehow feels incomplete,
どんなに急な坂道だって越えてみせるさ Donna ni kyuu na sakamichi datte koete miseru sa Then I'll prove that I can cross any hurdle, not matter how steep

夕闇に染まる悲劇の主人公なら Yuuyami ni somaru higeki no shujinkou nara As for this tragic protagonist dyed in shades of twilight,
錆びた鎖を外さなきゃ 行ける筈も無いから Sabita kusari o hazusanakya ikeru hazu mo nai kara Since there's no going forward without breaking loose of these rusted shakles,
色褪せた昨日までを脱ぎ去るのさ Iroaseta kinou made o nugisaru no sa I'll shake off everything up until that faded yesterday and move forward
優しい結末へ導く風 Yasashii ketsumatsu e michibiku kaze Ah, a breeze guiding me along to a gentle conclusion

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement