Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"サテライト"
Romaji: Sateraito
English: Satellite
Original Upload Date
December 13, 2009
Singer
SF-A2 miki
Producer(s)
Peperon-P (music, lyrics)
Mikuriya Wata (illustration, video)
Views
330,000+ (NN), 600+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
遠いガラス越しの灯りとざわめき Tooi garasugoshi no akari to zawameki The lights I see far beyond the glass wall
沈んだサウンドが私を急かす Shizunda saundo ga watashi o sekasu And the melancholy sound of a commotion urge me on
ネオンが隠した星の存在が Neon ga kakushita hoshi no sonzai ga Looking at the stars whose brilliance is hidden among the neon lights
重ねられたようなキミを想うよ Kasane rareta you na kimi o omou yo I'd be reminded of you, and I'd think about you

どんなに見つめ続けても Donna ni mitsume tsuzukete mo No matter how long I keep gazing at you
Going around you,近づけなくて Going around you, chikazuke nakute I just can't get close to you, and I'd end up going around you
また朝が来て Mata asa ga kite Another morning will come
この気持ち消えるの? Kono kimochi kieru no? Will my feelings disappear then?

キミだけの夜を照らしたくて Kimi dake no yoru o terashitakute I want to illuminate a night only for you
あの光を反射させて Ano hikari o hansha sasete So let me reflect that light
私はここよ、と 私はここよ、と Watashi wa koko yo, to watashi wa koko yo, to I am here, I am right here
ずっとずっと叫んでいるよ Zutto zutto sakende iru yo I've been shouting that out all this time
きっと誰もがみな Kitto dare mo ga mina I'm sure that even though
「当たり前」を信じていても "Atarimae" o shinjite i te mo Everyone believes in "natural" things
負けたくない想いが Maketakunai omoi ga My determination not to lose
私を輝かせる Watashi o kagayaka seru Will help me shine

わずかに呼吸を止めてみせたら Wazuka ni kokyuu o tomete misetara When I try to hold my breath for just a little
心の苦しさがわかる気がして Kokoro no kurushisa ga wakaru kigashite I feel like I can comprehend just how much my heart's in pain

星空を見上げていたら Hoshizora o mi agete itara Looking up at the starry sky
Standing alone,涙が落ちて Standing alone, namida ga ochite My tears fall as I'm standing alone
この感情は風に乗り彷徨う Kono kanjou wa kaze ni nori samayou I will let these feelings ride on the winds and wander far away

また君の夜を照らしたくて Mata kimi no yoru o terashitakute Once again, I want to illuminate a night for you
光り方をただ真似して Hikari kata o tada mane shite But I can't shine--I only know how to imitate
本当は何も手に入れてないの Hontou wa nani mo te ni irete nai no The truth is, I haven't been able to gain anything
ぜんぶぜんぶすり抜けていく Zenbu zenbu suri nukete iku Everything is slipping through the gaps in my fingers
きっと私がいま Kitto watashi ga ima Even if I don't
「当たり前」を壊せなくても “Atarimae” o kowase nakute mo Destroy all of these "natural" things now
キミはずっと微笑んで Kimi wa zutto hohoende I'm sure you will keep on walking
歩き続けるのでしょう Aruki tsuzukeru no deshou On your path, with a smile on your face

私の小さな引力は Watashi no chiisana inryoku wa But my tiny gravity
キミの海をいつか動かすから Kimi no umi o itsuka ugokasu kara Will move your oceans someday

キミだけの夜を照らしたくて Kimi dake no yoru o terashitakute I want to illuminate a night only for you
あの光りを反射させて Ano hikari o hansha sasete So let me reflect that light
私はここよ、と 私はここよ、と Watashi wa koko yo, to watashi wa koko yo, to I am here, I am right here
ずっとずっと叫んでいるよ Zutto zutto sakende iru yo I've been shouting that out all this time
きっと誰もがみな Kitto dare mo ga mina I'm sure that even though
「当たり前」を信じていても “Atari mae” o shinjite i te mo Everyone believes in "natural" things
負けたくない想いが Maketakunai omoi ga My determination not to lose
私を輝かせる Watashi o kagayaka seru Will help me shine
English translation by Hazuki no Yume

Japanese Romaji English
この光が胸を焦がすよ 誰かの心を照らして kono hikari ga mune o kogasu yo dareka no kokoro o terashite
輝いていたあの夜はまだ きっと知らないままで kagayaite ita ano yoru wa mada kitto shiranai mama de
そして私は燃え尽きてゆくよ 夜空の法則(ルール)を乱して soshite watashi wa moetsukite yuku yo yozora no ruuru o midashite
消えていった星たちがいま 生まれ変わって廻りだすよ kiete itta hoshitachi ga ima umarekawatte mawaridasu yo

遠い空眺めていた 魅せられて焦げる心 tooi sora nagamete ita miserarete kogeru kokoro
少しずつ染まる夜空に鼓動重ねて sukoshizutsu somaru yozora ni kodou kasanete

追いかけて手を伸ばして 何度でも朝を越えて oikakete te o nobashite nando demo asa o koete
この気持ちを伝えたいのに 私がどこにもいなくて kono kimochi o tsutaetai no ni watashi ga doko ni mo inakute

この光が胸を焦がすよ 誰かの心を照らして kono hikari ga mune o kogasu yo dareka no kokoro o terashite
輝いていたあの夜はまだ きっと知らないままで kagayaite ita ano yoru wa mada kitto shiranai mama de
そして私は燃え尽きてゆくよ 夜空の法則(ルール)を乱して soshite watashi wa moetsukite yuku yo yozora no ruuru o midashite
消えていった星たちがいま 生まれ変わって廻りだすよ kiete itta hoshitachi ga ima umarekawatte mawaridasu yo

憧れた遠い星で 錆びついて止まる時計 akogareta tooi hoshi de sabitsuite tomaru tokei
誰にでも還るべき場所が あるというなら dare ni demo kaerubeki basho ga aru to iu nara

焼きつくして声を上げて この空を白く染めて yakitsukushite koe o agete kono sora o shiroku somete
まだ知らない心の波が キミの星で動き出した mada shiranai kokoro no nami ga kimi no hoshi de ugokidashita

この光がキミを照らすよ 心は朝焼けのようで kono hikari ga kimi o terasu yo kokoro wa asayake no you de
留まりたい留まれない きっと見つめたままで tomaritai tomarenai kitto mitsumeta mama de
もしも私が光れなくでも 世界が動いているなら moshimo watashi ga hikare naku demo sekai ga ugoite iru nara
戻れなかった運命をいま 叩き壊して叫びたいよ modore nakatta unmei o ima hataki kowashite sakebitai yo

今度は私が光を与えて kondo wa watashi ga hikari o ataete
また物語が始まるよ mata monogatari ga hajimaru yo

キミだけの夜を照らしたくて kimi dake no yoru o terashitakute
あの光を反射させて ano hikari o hansha sasete
私はここよ、と 私はここよ、と watashi wa koko yo, to watashi wa koko yo, to
ずっとずっと叫んでいた zutto zutto sakende ita

そして私は燃え尽きてゆくよ 夜空の法則(ルール)を乱して soshite watashi wa moetsukite yuku yo yozora no ruuru o midashite
消えていった星たちがいま 生まれ変わって廻りだすよ kiete itta hoshitachi ga ima umarekawatte mawaridasu yo

Discography[]

This song was featured on the following albums:

A remix of the song, called Astroid, was featured on the following albums:

The silent ReMix was featured on the following album:

  • ReAwake

The 2017 ver. was featured on the following album:

External Links[]

Advertisement