![]() | |||
Song title | |||
"ササメク" Romaji: Sasameku English: Whisper | |||
Original Upload Date | |||
February 1, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
430,000+ (NN), 10,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
「例えば、僕がさ | "tatoeba, boku ga sa | "Say, just hypothetically |
超能力を手に入れて | chounouryoku o te ni irete | If I somehow got psychic powers |
30分先のさ | sanjuubun saki no sa | And, like, |
出来事が分かるなら | dekigoto ga wakaru nara | Saw 30 minutes into the future, then... |
…なんてさ、冗談さ。」 | …nante sa, joudan sa." | …Gotcha. I was joking." |
(冗談なら良かったさ) | (joudan nara yokatta sa) | (If only it was a joke) |
「君がさ 僕がさ | "kimi ga sa boku ga sa | "Hey, are you and me... |
…いや、なんでもないんだ。」 | …iya, nan demo nain da." | …No, never mind." |
消えちゃったんだ。消えちゃったんだ。 | kiechattan da. kiechattan da. | I'm fading. I'm fading. |
湿気りかけた日々にブッ刺して | shikkeri kaketa hibi ni bussashite | Stabbing through the days that stained us so |
さあ大変だ!さあ大変だ! | saa taihen da! saa taihen da! | What shall we do!? What shall we do!? |
そこにあったピル飲み干すんだ | soko ni atta piru nomihosun da | I gulp down the pill that was lying there |
まあ貧弱な まあ貧弱な | maa hinjaku na maa hinjaku na | This is my meager inner world |
ひとりよがりの僕インナーワールド | hitoriyogari no boku innaa waarudo | The world of someone as selfish as me |
今聞いたんだ 今聴いたんだ | ima kiitan da ima kiitan da | I heard it just now - I listened just now |
また君の叫びだ | mata kimi no sakebi da | You screamed it out again |
ササメケ | sasameke | Sasameke[1] |
見つからないまま走った | mitsukaranai mama hashitta | Unable to find it, I ran on |
奥の奥まで | oku no oku made | Into the deepest of depths |
右も左かも | migi mo hidari kamo | Losing track |
解らず | wakarazu | Of left and right |
言い訳なんか要らない。 | iiwake nanka iranai. | I don't need an excuse. |
酷い醜態 | hidoi shuutai | I expose a disgraceful sight |
晒して微笑む | sarashite hohoemu | And smile |
ササメク | sasameku | Sasameku |
なんやかんやでさ今も嬉しいんだよ | nan'ya kan'ya de sa ima mo ureshiin da yo | All things said and done, I'm pretty happy |
ふたりでひとりで | futari de hitori de | Alone with you |
ササメク | sasameku | Sasameku |
日に日に日に罅割れる | hi ni hi ni hi ni hibiwareru | At the bottom of these infinite days is a crack |
君の声まで | kimi no koe made | Even your voice |
滲んで消えてく | nijinde kieteku | Is blurring and fading away |
ササメク | sasameku | Sasameku |
「もう泣けど笑えど終わりよ」 | "mou nakedo waraedo owari yo" | "Even if you laugh or cry, it's over" |
君は微笑む | kimi wa hohoemu | You smile |
涙浮かべて僕を見る | namida ukabete boku o miru | Looking at me, tears streaming down my face |
意味などないまま君は… | imi nado nai mama kimi wa… | For no reason at all, you… |
ふたりきりで、さ | futarikiri de, sa | Alone with me |
息をするのをさ、辞めたんだ。 | iki o suru no o sa, yametan da. | You stopped it- breathing, that is. |
English translation by AngelSubs
Translation Notes
- ↑ Sasameku is a verb meaning to whisper something discreetly, sasameke being the imperative form
Discography
A remaster was featured on the following albums: