Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
!
Warning: This song contains questionable elements (death); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"サクラノタトゥー"
Romaji: Sakura no Tatuu
Official English: SAKURA TATOO
Original Upload Date
October 15, 2021
Singer
Hatsune Miku and Otomachi Una
Producer(s)
Hifumi (music, guitar)
PinocchioP (lyrics, arrangement, video)
Kkokeiko (illustration)
Views
1,005,000+ (NN), 2,100,000+ (YT), 860,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
100日後に死なないでね hyakunichigo ni shinanaide ne Please don't die in 100 days
啜り泣き 見やる 花吹雪 susurinaki miyaru hanafubuki Sobbing, watching the cherry blossoms fall
100日後に死んで終わり hyakunichigo ni shinde owari Dead in 100 days and it’s all over
春を売るかの如き 打ち出の小槌 haru o uruka nogotoki uchide no kozuchi A mallet of luck, as if I’m selling my springtime

100万ドルのチャンスのため    hyakuman doru no chansu no tame For a million dollar opportunity
失うもの 秤にかけて ushinau mono hakari ni kakete I'm weighing what I might lose
100万ドルを前借りして hyakuman doru o maegari shite Should I borrow a million dollars in advance
杯交わす? 君はどうだい? sakazuki kawasu? kimi wa dou dai? and drink a toast? What would you do?

根も葉もない噂 やめろ 事情も知らんくせに ne mo ha mo nai uwasa yamero jijou mo shiran kuse ni Stop with the rumors, you don't even know what's going on
ピュアな善意が 悪趣味に変わり 抗えぬまま pyua na zen'i ga akushumi ni kawari aragaenu mama Pure, good intentions turn into bad taste, it's irresistible

サクラは消えない サクラは消えない sakura wa kienai sakura wa kienai SAKURA won’t disappear
サクラは消えない 桜は散りゆくのに sakura wa kienai sakura wa chiriyuku no ni Even though cherry blossoms are falling away
100日後も 日々は続いてく hyakunichigo mo hibi wa tsuzuiteku Our days go on after 100 days
夢見た喝采 描いてた喝采 yumemita kassai egaiteta kassai The applause I dreamed of, the applause I imagined of
大成功の喝采 はらりはらり taiseikou no kassai harari harari The applause of great success falling gently
一生 消えない傷も 「しゃあねえ」と笑っている isshou kienai kizu mo "shaanee" to waratte iru To the scars that will never disappear, I’m smiling and saying “what the hell.”

サクラノタトゥー 傷を撫ぜて 新たな門出を期待してる sakura no tatuu kizu o nazete arata na kadode o kitai shiteru A tattoo of SAKURA stroking my scars, hoping for a new beginning
サクラノタトゥー 痛み狂い咲く花 嗚呼 sakura no tatuu itami kuruizaku hana aa A tattoo of SAKURA, a flower that blooms in a frenzy of pain Ah

100日前に戻れたらなあ hyakunichi mae ni modoretara naa If I could go back 100 days
枯れ木の下 夢見てた頃 kareki no shita yumemiteta koro When I was dreaming under the dead tree
100日前に蒔いた種が hyakunichi mae ni maita tane ga The seeds I sowed 100 days ago
手に負えない怪物になって te ni oenai kaibutsu ni natte It’s become an unruly monster

弁解も罪 沈黙も罪なら 何しても詰み benkai mo tsumi chinmoku mo tsumi nara nani shite mo tsumi If excuses are sin and silence is sin, I'm doomed no matter what I do
他人事の天気 無慈悲な消費 俄か雨が降る taningoto no tenki mujihi na shouhi niwaka ame ga furu Someone else’s weather, merciless consumption, the rain falls suddenly

サクラがいっぱい サクラがいっぱい sakura ga ippai sakura ga ippai SAKURA is everywhere
サクラがいっぱい 季節は過ぎゆくのに sakura ga ippai kisetsu wa sugiyuku no ni Even though the season is passing
缶詰の春に値がついてる kanzume no haru ni ne ga tsuiteru There’s a price tag on the canned spring
ぼくらの失敗 お前らの失敗 bokura no shippai omaera no shippai Our failure, your failure
全人類の失敗 のらりくらり zenjinrui no shippai norarikurari The failure of mankind, idly
畜生 悪気なく また 汚えことやっている chikushou warugi naku mata kitane koto yatte iru Sh*t, we’re doing dirty things again without a second thought

サクラノタトゥー 近くで見りゃ悲劇 遠目じゃ喜劇に変わる sakura no tatuu chikaku de mirya higeki toume ja kigeki ni kawaru A tattoo of SAKURA it’s a tragedy up close, but from a distance, it’s a comedy
サクラノタトゥー いつか報われるかな 嗚呼 sakura no tatuu itsuka mukuwareru ka na aa A tattoo of SAKURA till it pay off someday? Ah

破壊しちゃってんじゃん 純粋な顔してさ hakaishichatten jan junsui na kao shite sa You're destroying it with a face looking so innocent
情緒不安定な サイコな展開 joucho fuantei na saiko na tenkai An emotionally unstable, psychotic event
遺灰を撒いてんじゃん スナック感覚でさ ihai o maiten jan sunakku kankaku de sa You're scattering ashes like eating a snack
見方変えれば 最高にパンクロック mikata kaereba saikou ni pankurokku In other words, punk rock at its finest
さいですか… ちゃいますか? sai desu ka… chaimasu ka? Is it so… Isn't it so?
それでも「大好き」と言う 優しい君のため sore demo "daisuki" to iu yasashii kimi no tame Still, for you who gently says “I love it”

サクラは消えない サクラは消えない sakura wa kienai sakura wa kienai SAKURA won’t disappear
サクラは消えない 桜は散りゆくのに sakura wa kienai sakura wa chiriyuku no ni Even though cherry blossoms are falling away
100日後も 日々は続いてく hyakunichigo mo hibi wa tsuzuiteku Our days go on after 100 days
夢見た喝采 描いてた喝采 yumemita kassai egaiteta kassai The applause I dreamed of, the applause I imagined of
大成功の喝采 はらりはらり taiseikou no kassai harari harari The applause of great success falling gently
一生 消えない傷も 「しゃあねえ」と笑っている isshou kienai kizu mo "shaanee" to waratte iru To the scars that will never disappear, I’m smiling and saying “what the hell.”

サクラノタトゥー 傷を撫ぜて 新たな門出を期待してる sakura no tatuu kizu o nazete arata na kadode o kitai shiteru A tattoo of SAKURA stroking my scars, hoping for a new beginning
サクラノタトゥー 痛み狂い咲く花 嗚呼 sakura no tatuu itami kuruizaku hana aa A tattoo of SAKURA, a flower that blooms in a frenzy of pain Ah
サクラノタトゥー 失敗も後悔も己の血肉となって sakura no tatuu shippai mo koukai mo onore no chiniku to natte A tattoo of SAKURA my failures, my regrets, they're all in my blood
すべて すべて すべて 愛してやるさ  subete subete subete aishite yaru sa Everything, everything, everything I'll love them all

はあ haa Ha

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Official

Unofficial

Advertisement