Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"サイエンス"
Romaji: Saiensu
Official English: Science
Original Upload Date
December 14, 2024
Singer
Kasane Teto
Producer(s)
MIMI (music, lyrics)
3774. (illustratrion, video, animation)
Haluo (mixing, mastering)
Views
349,000+ (NN), 1,000,000+ (YT)
Links
NicoNico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
いつか itsuka Some days,
淡い気持ちは 隠してきた awai kimochi wa kakushite kita I've kept my fleeting feelings hidden
僕のホントの心 鍵かけて boku no honto no kokoro kagi kakete My truest heart locked away
誰も知らない場所へ駆け出して dare mo shiranai basho e kakedashite I'll run off to a place that nobody knows
歌うよ最初で最後の実験 utau yo saisho de saigo no jikken And I'll sing my first and last experiment

心にしっかり染みついた この寂しさの欠片一つだけ kokoro ni shikkari shimitsuita kono sabishisa no kakera hitotsu dake This singular loneliness alone, has deeply colored my heart
明日の調子はどうですか って聞かれても ashita no choushi wa dou desu ka tte kikarete mo "How will you be feeling tomorrow?" - Even if you asked
何にもこたえらんないさ nani ni mo kotaerannai sa I wouldn't have anything to answer it

僕らは今日だって ちょっと無理して笑って見せて bokura wa kyou datte chotto muri shite waratte misete We're still here today, so let me see you force a smile for a bit
まだ待ってる生きる意味を ただ mada matteru ikiru imi o tada And we're still waiting for the meaning to life
探求して! tankyuu shite! So let's search for it!

今日も探すよサイエンスみたいに kyou mo sagasu yo saiensu mitai ni Even today, I'll search for it like SCIENCE -
さっぱりさらさら散々な sappari sarasara sanzan na It's clear, straightforward, but can be all over the place
毎日だろうとフラスコの反応 mainichi darou to furasuko no hannou Whether or not there'll be a daily FLASK reaction,
存在証明見つけたい sonzai shoumei mitsuketai I want to find the proof to my existence

嗚呼 aa Ah

解が無いなんて言わないでくれよ kai ga nai nante iwanaide kure yo Don't tell me that there's no solution
必死に生きてるこのセカイ hisshi ni ikiteru kono sekai I'm desperately trying so hard to stay alive in this world
今誰も知らない定理を見つけて ima dare mo shiranai teiri o mitsukete Now let me find a theorem that nobody else knows
この寂しさにお別れを kono sabishisa ni o wakare o And say goodbye to this loneliness

少しの眠れぬ夜に この魔法がほのかに灯るなら sukoshi no nemurenu yoru ni kono mahou ga honoka ni tomoru nara On these few sleepless nights, if this faint hint of magic can light up a bit,
今がそんなに悪くないって 笑える時まで今日も ima ga sonna ni warukunai tte waraeru toki made kyou mo Until the time where we can smile and say "It's not so bad right now", then today as well...

science!

辛い気持ちがこみ上げても 今日もホントの心鍵かけた tsurai kimochi ga komiagete mo kyou mo honto no kokoro kagi kaketa Even when the painful emotions starts to build up, I still locked up my true heart today
言葉じゃわからん事ばかり 今日もセカイは理不尽だらけでした kotoba ja wakaran koto bakari kyou mo sekai wa rifujin darake deshita Words alone won't do it any justice, and this world was filled with irrationality

明日の天気を ashita no tenki o Just as being able to
予想できるように この心模様さえも yosou dekiru you ni kono kokoromoyou sae mo predict tomorrow's weather, I could do the same, even for these patterns of my heart.
分かればどれだけ 楽になれるかなって wakareba dore dake raku ni nareru ka natte I thought, "How much easier would it be, if I knew"...
今日も探求! kyou mo tankyuu! So let's explore today too!

ずっと探すよサイエンスみたいに zutto sagasu yo saiensu mitai ni I'll keep searching for it, just like SCIENCE -
きっかりキリキリ痛むけど kikkari kirikiri itamu kedo It'll sharply ache and be painful, but,
いつかこの辛さが糧になるから itsuka kono tsurasa ga kate ni naru kara I want to prove that I have a future
証明したいな将来を shoumei shitai na shourai o Because someday, this pain will be my encouragement

嗚呼 aa Ah

解は一つじゃないかもしれんが kai wa hitotsu janai kamo shirenga There could be more than one solution,
必死に歩いてたら正解? hisshi ni aruitetara seikai? So if I walked frantically, would I still end up being correct?
今誰も知らない答えを見つけて ima dare mo shiranai kotae o mitsukete Now, I want to find an answer that nobody else knows
この寂しさを抱きしめたい kono sabishisa o dakishimetai And embrace this loneliness.

少しの温度が夜に舞って 空の果てまで届いてほしくて sukoshi no ondo ga yoru ni matte sora no hate made todoite hoshikute A little warmth fluttered in the night, I wish it reaches the ends of the sky
昨日の焦燥感もさ 今は 波の向こうにあるんだ kinou no shousoukan mo sa ima wa nami no mukou ni arunda Even the frustrations of yesterday, are now, far beyond the waves

今日も探すよサイエンスみたいに kyou mo sagasu yo saiensu mitai ni Even today, I'll search for it like SCIENCE -
さっぱりさらさら散々な sappari sarasara sanzan na It's clear, straightforward, but can be all over the place
毎日だろうとフラスコの反応 mainichi darou to furasuko no hannou Whether or not there'll be a daily FLASK reaction,
存在証明見つけたい sonzai shoumei mitsuketai I want to find the proof to my existence

嗚呼 aa Ah

解が無いなんて言わないでくれよ kai ga nai nante iwanaide kure yo Don't tell me that there's no solution
必死に生きてるこのセカイ hisshi ni ikiteru kono sekai I'm desperately trying so hard to stay alive in this world
今誰も知らない定理を見つけて ima dare mo shiranai teiri o mitsukete Now let me find a theorem that nobody else knows
この寂しさにお別れを kono sabishisa ni o wakare o And say goodbye to this loneliness

少しの眠れぬ夜に この魔法がほのかに灯るなら sukoshi no nemurenu yoru ni kono mahou ga honoka ni tomoru nara On these few sleepless nights, if this faint hint of magic can light up a bit,
今がそんなに悪くないって 笑える時まで今日も ima ga sonna ni warukunai tte waraeru toki made kyou mo Until the time where we can smile and say "It's not so bad right now", then today as well...

science!

English translation by Relapse

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement