! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains explicit elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ゴー・トゥ・大都会" Romaji: Go To Daitokai English: Go to the Big City | |||
Original Upload Date | |||
December 19, 2019 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
970,000+ (NN), 7,500,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
“‘me’ or ‘you’” |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
勃ってきちゃった 勃ってきちゃった | tatte kichatta tatte kichatta | I got a hard-on, ah, I got a hard-on |
勃ってきちゃった 勃ってきちゃったあよ | tatte kichatta tatte kichattaa yo | I got a hard-on, hey, I got a hard-on |
勃ってきちゃった 勃ってきちゃったあよ | tatte kichatta tatte kichattaa yo | I got a hard-on, hey, I got a hard-on |
あぁ 勃って 勃って 勃ってきた | aa tatte tatte tatte kita | Ahh, I'm hard, I'm hard, I got hard |
うるせー うるせー | urusee urusee | Shut up, shut up |
べらぼうにうるせーな | berabou ni urusee na | Just shut the f-ck up |
うるせー 美少年の女装コスニー | urusee bishounen no josou kosunii | Shut up, let me see a crossplaying pretty boy masturbate, |
みーせて みせて | miisete misete | Let me see it |
みせろ みせろ | misero misero | Show it to me, show it to me |
貴様、馬鹿なことをしたなぁ? | kisama, baka na koto o shita naa? | B-tch, you just did something real stupid, didn’t you? |
あぁ したたかな悪手ですなぁ? | aa shitataka na akushu desu naa? | Ahh, that was a cunningly bad move, wasn’t it? |
Super Super Express Explosion | Super Super Express Explosion | Super Super Express Explosion |
Super Super もう……困っちゃうよね♪ | Super Super mou......komacchau yo ne | Super Super, really…Dear me ♪ |
Super Super 見せあいっこの時間 | Super Super miseaikko no jikan | Super Super, it’s time to show each other |
Super Super ちぇっくちゅる? | Super Super chekku churu? | Super Super, do you wanna check in? |
すき、だよ。 | suki, da yo. | I like you. |
抱いてしまった 抱いてしまった | daite shimatta daite shimatta | I embraced them, ah, I embraced them[1] |
抱いてしまった 抱いてしまったあよ | daite shimatta daite shimattaa yo | I embraced them, hey, I embraced them |
抱いてしまった 抱いてしまったあよ | daite shimatta daite shimattaa yo | I embraced them, hey, I embraced them |
あぁ 抱いて 抱いて 抱いたのか | aa daite daite daita no ka | Ahh, embracing, embracing, did I embrace them? |
だまれ だまれ | damare damare | Pipe down, pipe down |
爆音が過ぎるぞ | bakuon ga sugiru zo | You're so f-ckin' loud |
だまれ 紅顔可憐の初体験も | damare kougan karen no hatsu taiken mo | Pipe down, let me see a young, rosy cheeked beauty’s first time too, |
みーせて みせて | miisete misete | Let me see it |
みせろ みせろ | misero misero | Show it to me, show it to me |
その言葉……聞き捨てならず! | sono kotoba.......kikizute narazu! | I won’t let you say those words! |
あぁ 恐ろしいヤバ女ですなぁ? | aa osoroshii yaba onna desu naa? | Ahh, you’re a terrible, nasty woman, aren’t you? |
Super Super 大都会 大脳縦裂 | Super Super daitokai dainou jyuuretsu | Super Super, big city, cerebral fissure |
Super Super もう……困っちゃったな♪ | Super Super mou.......komacchatta na | Super Super, really…Oh dear♪ |
Super Super 触れあいっこは終わり | Super Super fureaikko wa owari | Super Super, it’s time to stop touching each other |
Super Super ちゅーがちゅき? | Super Super chuu ga chuki? | Super Super, you like smooching? |
だめ、だよ。 | dame, da yo. | We can't. |
Super Super Express Explosion | Super Super Express Explosion | Super Super Express Explosion |
Super Super もう……困っちゃうよね♪ | Super Super mou......komacchau yo ne | Super Super, really…Dear me ♪ |
Super Super 見せあいっこの時間 | Super Super miseaikko no jikan | Super Super, it’s time to show each other |
Super Super ちぇっくちないで | Super Super chekku chinaide | Super Super, don’t check out yet |
ぎゅーってこのまま | gyuutte kono mama | Just hold me tight like this |
English translation by meeema
Translation Notes
- ↑ Could also mean “have sex”
External Links
- piapro - Instrumental
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Meeema Translations - Translation source