Golden Japang.png
Song title
"ゴールデンジパング"
Romaji: Gooruden Jipangu
Official English: Golden Japang
Original Upload Date
Mar.25.2018
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
masa (music, lyrics, illust, video)
Views
900,000+
Links
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[edit | edit source]

Singer Miku GUMI Both
Japanese Romaji English
雲の中から響くその音に kumo no naka kara hibiku sono oto ni At that sound resounding from within the cloud,
雷に似た音楽はどこに? ikazuchi ni nita ongaku wa doko ni? where's the song that's the same as the lightning?
大地をつなげる音の架け橋 daichi o tsunageru oto no kakehashi The suspension bridge of sound connecting the land
頭がすっ飛ぶほどの喝さい atama ga suttobu hodo no kassai Cheering so much that we lose our heads
両手で叩いて祈りを始めて ryoute de tataite inori o hajimete Clap with both hands and start the prayer
下駄を鳴らせ、ほら!リズム隊 geta o narase, hora! rizumutai Beat the geta, look! There's a rhythm crew
後光のような音楽の意味は? gokou no you na ongaku no imi wa? What's the halo-like song's meaning?
「我らが立つ黄金の国」 warera ga tatsu ougon no kuni" "The country of gold on which we stand"

ハイテンション?そら! hai tenshon? sora! Excited? There!
パリピッちゃって pari picchatte Be a party people
関係ないその弦楽器鳴らし kankei nai sono gengakki narashi Play that irrelevant stringed instruments
風神のごとく駆け抜けた音色 fuujin nogotoku kakenuketa neiro The tune ran through like the wind god
そなたは何者じゃ? sonata wa nanimono ja? Well, who are you?
イカレた音楽ぶっつけ本番 ikareta ongaku buttsuke honban Performing a crazy song without rehearsal,
それでも大好きこの音が soredemo daisuki kono oto ga and yet, I really like this sound
こいつを聴かなきゃ地獄の毎日 koitsu o kikanakya jigoku no mainichi You've got to listen to this fellow in hell everyday
あなたはもう信者 anata wa mou shinja You're already a follower

デイダラボッチは音作りのため deidarabocchi wa otozukuri no tame Because of making sound,
一人ぼっちでいなくなる hitoribocchi de inaku naru Deidarabocchi disappears alone
凄腕DJ、イザナギの音は sugoude DJ, izanagi no oto wa The live wire DJ, the sound of Izanagi
パリピをフラフラと誘う paripi o furafura to izanau groggily lures the party people
アマテラスは会場照らす amaterasu wa kaijou terasu Amaterasu shines the hall,
テラスで開場を待ちます terasu de kaijou o machimasu waiting for the start at the terrace
エッチもビッチも楽しんじゃってと ecchi mo bicchi mo tanoshinjatte to "Perverts and sluts will enjoy themselves",
ツクヨミが作る注意読む tsukuyomi ga tsukuru chuui yomu the caution-reading that Tsukuyomi has made

「我らが立つ黄金の国」 "warera ga tatsu ougon no kuni" "The country of gold on which we stand"
「我らが立つ黄金の国」 "warera ga tatsu ougon no kuni" "The country of gold on which we stand"

ハイテンション?そら! hai tenshon? sora! Excited? There!
パリピッちゃって pari picchatte Be a party people
関係ないその弦楽器鳴らし kankei nai sono gengakki narashi Play that irrelevant stringed instruments
風神のごとく駆け抜けた音色 fuujin nogotoku kakenuketa neiro The tune ran through like the wind god
そなたは何者じゃ? sonata wa nanimono ja? Well, who are you?
イカレた音楽ぶっつけ本番 ikareta ongaku buttsuke honban Performing a crazy song without rehearsal,
それでも大好きこの音が soredemo daisuki kono oto ga and yet, I really like this sound
こいつを聴かなきゃ地獄の毎日 koitsu o kikanakya jigoku no mainichi You've got to listen to this guy in hell everyday
あなたはもう信者 anata wa mou shinja You're already a follower

ハイテンション?そら! hai tenshon? sora! Excited? There!
パリピッちゃって pari picchatte Be a party people
関係ないその弦楽器鳴らし kankei nai sono gengakki narashi Play that irrelevant stringed instruments
風神のごとく駆け抜けた音色 fuujin nogotoku kakenuketa neiro The tune ran through like the wind god
そなたは何者じゃ? sonata wa nanimono ja? Well, who are you?
イカレた音楽ぶっつけ本番 ikareta ongaku buttsuke honban Performing a crazy song without rehearsal,
それでも大好きこの音が soredemo daisuki kono oto ga and yet, I really like this sound
こいつを聴かなきゃ地獄の毎日 koitsu o kikanakya jigoku no mainichi You've got to listen to this guy in hell everyday
あなたはもう信者 anata wa mou shinja You're already a follower

「我らが立つ黄金の国」 "warera ga tatsu ougon no kuni" "The country of gold on which we stand"
「我らが立つ黄金の国」 "warera ga tatsu ougon no kuni" "The country of gold on which we stand"

English translation by Ikhwan-san EQ-01

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following album:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.