Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"コピペ"
Romaji: Kopipe
Official English: Copy Paste
Original Upload Date
May 13, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
image44 (music, illustration)
Lil Hyvää (lyrics)
Views
31,000+ (YT), 100+ (NN)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
日々の欠片かき集めて hibi no kakera kakiatsumete Gathering up the fragments of my days
できた言葉たちが dekita kotobatachi ga Lead me to create words
形を象っていくはずなのに katachi o katadotte iku hazu nano ni Which should have taken shape, and yet they didn't

なんか私のアイデンティティは nanka watashi no aidentiti wa My identity is that
継ぎ接ぎロボット tsugihagi robotto Of a patchwork robot
無添加の私にはなれないみたいだ mutenka no watashi ni wa narenai mitai da It seems like I can't ever be my genuine self

『普通』に憧れて “futsuu” ni akogarete Longing for the "ordinary"
『優秀』に焦がれ “yuushuu” ni kogare Yearning for "excellence"
あの子みたくうまく歌えたなら ano ko mitaku umaku utaeta nara If only I could sing well, just like that other kid
トランジスタ取り付けて toranjisuta toritsukete I attach a transistor,
歯車がふらふらに haguruma ga furafura ni The gears wobble
ゆらり落ちて yurari ochite And slowly fall off

私のなり方教えてよ watashi no nari kata oshiete yo Tell me how to become "me"
君を真似るたび忘れたよ kimi o maneru tabi wasureta yo After imitating you so many times, I've forgotten
アイデンティティが粉々に砕けてしまったの aidentiti ga konagona ni kudakete shimatta no My identity has shattered into tiny pieces
君になれば私を信じれるって kimi ni nareba watashi o shinjireru tte If I become you, I can believe in me
本当に思っていた hontou ni omotte ita That's really what I thought

夢の欠片かき集めて yume no kakera kakiatsumete Gathering up the fragments of my dream
やっとできた設計図が yatto dekita sekkeizu ga Finally lead me to create a blueprint
雨に濡れて文字が滲んだの ame ni nureru moji ga nijinda no Who's letters, soaked in the rain, have bled and smudged

悔しくて悲しくって kuyashikute kanashikutte "Its so disappointing, it's just so sad"
流した涙で nagashita namida de I had cried, and with those tears
象った形があるって気付いたの katadotta katachi ga aru tte kizuita no I realised a shape had finally been defined
きっと kitto Yes, I'm certain

『普通』に憧れて “futsuu” ni akogarete Longing for the "ordinary"
『優秀』に焦がれ “yuushuu” ni kogare Yearning for "excellence"
バラバラな私を一つにする装置 barabara na watashi o hitotsu ni suru souchi A unifying device to make my scattered self whole
アダプタ取り付けて adaputa toritsukete I attach an adaptor
歯車が急転回 haguruma ga kyuutenkai And the gears suddenly spin
再上昇 私の始まり sai joushou watashi ni hajimari I'll rise again, this is my beginning

カメレオンのように kamereon no you ni If I imitate a colour
色を真似れば iro o manereba Like a chameleon
すべての色を私に混ぜれば subete no iro o watashi ni mazereba If I mix every colour into myself
見たことのないような色をした mita koto no nai you na iro o shita I'll produce a colour nobody has seen before
人受けの良さそうな hitouke no yousasou na The "certain something" I need to be popular
偽りの「何か」の完成です! itsuwari no “nanika” no kansei desu! with the masses is complete!

私のなりかた教えてくれよ watashi no nari kata oshiete kure yo Please tell me how to become "me"
私のなりかた教えてよ watashi no nari kata oshiete yo Tell me how to become "me"
君を真似る度忘れたよ kimi o maneru tabi wasureta yo After imitating you so many times, I've forgotten
アイデンティティが粉々に砕けてしまった aidentiti ga konagona ni kudakete shimatta My identity has shattered into tiny pieces
自我なんて置いておいて僕が私を認めてよ jiga nante oite oite boku ga watashi o mitomete yo Leaving that ego stuff behind, I'll acknowledge my own self

English translation by JaysAndRavens47

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement