![]() | |||
Song title | |||
"ココロ*パレット" Romaji: Kokoro*Palette English: Heart*Palette/Cocoro*Palette | |||
Original Upload Date | |||
November 20, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
610,000+ (NN), 450,000+ (YT), 64,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
"A slightly clumsy love." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
愛が消えてゆく前にワタシのココロを | ai ga kiete yuku mae ni watashi no kokoro o | Before this love fades away, I want to convey to you this heart of mine |
12色の感情でキミに伝えたい | juunishoku no kanjou de kimi ni tsutaetai | In twelve shades of emotion |
赤い色は純情 青い色は憂鬱 | akai iro wa junjou aoi iro wa yuuutsu | Red, the color of that pure-hearted innocence. Blue, that melancholy I sometimes feel |
色んなワタシがあって | ironna watashi ga atte | They’re different shades of “me” |
黄色がシアワセなら 緑色はノンビリ | kiiro ga shiawase nara midoriiro wa nonbiri | If yellow is happiness, then green is that carefree feeling |
自分らしさになるよ | jibun rashisa ni naru yo | They all become part of this individuality of mine |
色とりどりの感情をパレットの上で混ぜ合って | irotoridori no kanjou o paretto no ue de maze atte | All these multicoloured emotions, they mix together atop this palette |
世界中にひとつだけのワタシを作りあげるよ | sekaijuu ni hitotsu dake no watashi o tsukuriageru yo | Creating the one and only me in this world |
愛が消えてゆく前にワタシのココロを | ai ga kiete yuku mae ni watashi no kokoro o | Before this love fades away, I want to convey to you this heart of mine |
12色の感情でキミに伝えたい | juunishoku no kanjou de kimi ni tsutaetai | In twelve shades of emotion |
ちょっとヘタクソな恋で 不器用な愛も | chotto hetakuso na koi de bukiyou na ai mo | It’s a rather clumsy kind of love, a bit of awkward affection as well |
笑わずに受け取って ワタシ色のキャンバスを | warawazu ni uketotte watashi iro no kyanbasu o | Please accept it without laughing, this “me”-coloured canvas |
水色の涙も ピンク色の頬も | mizuiro no namida mo pinkuiro no hoho mo | There are light-blue tears at times and pink cheeks too |
どちらもワタシだから | dochira mo watashi dakara | They’re both a part of me |
オレンジ色の夕焼け 紫色の星空 | orenjiiro no yuuyake murasakiiro no hoshizora | An orange sunset, a purple-tinged starry sky |
キミと見つめていたい | kimi to mitsumete itai | I want to be gazing at them with you |
色とりどりの感情をパレットの上で混ぜ過ぎて | irotoridori no kanjou o paretto no ue de maze sugite | All these multicoloured emotions, they mix a bit too much atop the palette |
真っ黒で壊れそうなワタシがここにいるけど | makkuro de kowaresou na watashi ga koko ni iru kedo | Pitch black and on the verge of breaking, I find myself standing here like this and yet… |
愛が消えてゆく前にアナタのココロを | ai ga kiete yuku mae ni anata no kokoro o | Before this love fades away, tell me about that heart of yours |
モノクロの感情でワタシに教えてよ 今すぐに | monokuro no kanjou de watashi ni oshiete yo ima sugu ni | With that monochrome set of emotions right now |
愛が消えてゆく前にワタシのココロを | ai ga kiete yuku mae ni watashi no kokoro o | Before this love fades away, I want to convey to you this heart of mine |
隠さずに真っ直ぐにキミに伝えたい | kakusazu ni massugu ni kimi ni tsutaetai | Straight to you, with nothing hidden |
ちょっとヘタクソな恋で 不器用な愛も | chotto hetakuso na koi de bukiyou na ai mo | It’s a rather clumsy kind of love, a bit of awkward affection as well |
笑わずに受け取って 真っ白なキャンバスを | warawazu ni uketotte masshiro na kyanbasu o | Please accept it without laughing, this pure white canvas |
ココロのパレットは 「キミを好き」っていう | kokoro no paretto wa "kimi o suki" tte iu | My heart’s palette, it says “I love you”. |
その色だけだから | sono iro dake dakara | Because that’s the only colour there… |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following album:
External Links[]
Unofficial[]
- Niconico - Off-vocal
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB