Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (self-harm); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"ココロナンセンス"
Romaji: Kokoro Nansensu
Official English: Heart Nonsense
Original Upload Date
August 26, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kairiki Bear (music, lyrics)
Nou (illustration)
Views
940,000+ (NN), 3,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

迷妄グロナンセイス (Meimou Guro Nonsense)
English: Delusion Grotesque Nonsense
Upload date: August 16, 2015
Featuring: Kagamine Rin
Producer(s): Kairiki Bear (music, lyrics)
Featured on the album "セイデンキ少女". It has slightly different lyrics.
PinocchioP remix
Upload date: January 15, 2020
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): PinocchioP (remix)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
要らない iranai I don’t need this
知らない shiranai I don’t care
行き場もない ikiba mo nai I've got nowhere to go
出来ない dekinai I can’t do it
いけない ikenai It's no use
息できない iki dekinai I can’t breathe
飛び交う暴論 tobikau bouron These irrational arguments flying left and right,
非常識 hijoushiki This lack of common sense,
呑み込んで入り混じって感情OFFって nomikonde irimajitte kanjou kitte I just have to suck it up, assimilate, and switch my feelings OFF

何ももう無い nani mo mou nai There’s nothing left at all
僕にはもう無い boku ni wa mou nai There’s nothing left in me
痛いの飛んでけ itai no tondeke Oh pain, fly far away
痛いの飛んでけ itai no tondeke Oh pain, fly far away
こんがらがって重い kongaragatte omoi It's growing complicated, so heavy
むせ返って目眩 musekaette memai I'm choking up, so dizzy
痛いの飛んでけ itai no tondeke Oh pain, fly far away
痛いの飛んでけ itai no tondeke Oh pain, fly far away

物憂いのマスクも 上手に切り取って monoui no masuku mo jouzu ni kiritotte Skillfully slice off this weary mask too
塞いだ本心(ホント)を 真っ赤に欺いて fusaida honto o makka ni azamuite Obviously fooling my dammed-up true feelings

ココロもっと失くして頂戴 kokoro motto nakushite choudai Keep erasing my heart, I beg of you
ココロもっと壊して頂戴 kokoro motto kowashite choudai Keep destroying my heart, I beg of you
ココロほら ズキズキ鳴き出して kokoro hora zukizuki nakidashite Oh heart of mine, cry out in pain
JOKER(バ バ)バラバラ baba barabara The JOKERs are scattered about
ココロもっと穢して頂戴 kokoro motto kegashite choudai Keep defiling my heart, I beg of you
ココロもっと汚して頂戴 kokoro motto yogoshite choudai Keep dirtying my heart, I beg of you
ココロほら 胸の傷えぐってみたりして kokoro hora mune no kizu e gutte mitarishite Oh heart of mine, try your best to hollow out this wound in my chest

抜けない nukenai I won't escape
抜けたい nuketai I want to escape
抜け出せない nukedasenai I can’t get away
消えたい kietai I want to disappear
消えない kienai I won't disappear
消えたくない kietakunai I don’t want to disappear
群がる風評 muragaru fuuhyou These swarming rumors,
非道徳 hidoutoku This immorality,
生き方 ikikata It's a way of life
見失って理性OFFって miushinatte risei kitte I just have to lose sight of it and switch my reasoning OFF

何も届かない 誰にも届かない nani mo todokanai dare ni mo todokanai Nothing will ever reach Nothing will reach anyone
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ itai no tondeke itai no tondeke Oh pain, fly far away Oh pain, fly far away
前も見えない 歪みきって目眩 mae mo mienai yugamikitte memai I can’t even see what’s in front of me It's all becoming distorted, so dizzy
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ itai no tondeke itai no tondeke Oh pain, fly far away Oh pain, fly far away

ココロもっと無くして頂戴 kokoro motto nakushite choudai Keep deleting my heart, I beg of you
ココロもっと壊して頂戴 kokoro motto kowashite choudai Keep destroying my heart, I beg of you
ココロほら 拠り所 失くして kokoro hora yoridokoro nakushite Oh heart of mine, erase the foundation you stand on
JOKER(バ バ)バラバラ baba barabara The JOKERs are scattered about
ココロもっと怪我して頂戴 kokoro motto kega shite choudai Keep breaking my heart, I beg of you
ココロもっと巣食って頂戴 kokoro motto sukutte choudai Keep infesting my heart, I beg of you
ココロほら 感傷に浸って kokoro hora kanshou ni hitatte Oh heart of mine, soak yourself in sentimentality
笑ってみたりして waratte mitari shite And try your best to smile

ココロもっと失くして頂戴 kokoro motto nakushite choudai Keep erasing my heart, I beg of you
ココロもっと侵して頂戴 kokoro motto okashite choudai Keep invading my heart, I beg of you
ココロほら 奥までくりぬいて kokoro hora oku made kurinuite Oh heart of mine, carve yourself out to the core
くるしくて kurushikute It's so painful

痛いよ もう 許して頂戴 itai yo mou yurushite choudai It hurts Now forgive me, I beg of you
痛いよ ねえ 助けて頂戴 itai yo nee tasukete choudai It hurts Please help me, I beg of you
痛いよ ほら ズキズキ泣き叫んで itai yo hora zukizuki nakisakende It hurts Come on, I'm screaming out in pain
JOKER(バ バ)バラバラ baba barabara The JOKERs are scattered about
痛いよ もう 楽にして頂戴 itai yo mou raku ni shite choudai It hurts Now end my suffering, I beg of you
痛いよ ねえ 救って頂戴 itai yo nee sukutte choudai It hurts Please save me, I beg of you
痛いよ ほら 腕の傷えぐって itai yo hora ude no kizu egutte It hurts Come on, I'm hollowing out the wounds on my arms

いなくなりたくて… inaku naritakute… I want to disappear off the face of the earth…
English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate!

Note: The author did not provide the written lyrics. The lyrics shown here were transcribed by ear by 1151312478 on Chiebukuro. The lyrics may contain mistakes and might be subject to change in the future.

Japanese Romaji English
足りない tarinai It's not enough.
満たない mitanai I'm inferior.
もの足りない monotarinai It's not enough.
汚い kitanai I'm dirty.
いけない ikenai I'm beyond help.
薄汚い usugitanai I'm filthy.
転がる暴論 korogaru bouron These whirling fallacies
非常識 hijoushiki completely lack rationality.
虫食って 入り混じって 理性きって mushikutte iri majitte risei kitte They eat away at my heart, mix together, and cut me off from my common sense.

何ももう無い nani mo mou nai There's nothing anymore.
僕にはもう無い boku ni wa mou nai I have nothing left anymore.
痛いの飛んでけ itai no tondeke Pain, pain, go away.
暗いの飛んでけ kurai no tondeke Doom, gloom, go away.
こんがらがった想い kongaragatta omoi My entangled emotions,
結ばれた想い musubareta omoi my bound emotions.
痛いの飛んでけ itai no tondeke Pain, pain, go away.
暗いの飛んでけ kurai no tondeke Doom, gloom, go away.

物憂いのマスクも 上手に切り取って monoui no masuku mo jouzu ni kirototte Skillfully tear away this mask of melancholy, too.
塞いだココロを 真っ赤に欺いて fusaida kokoro o makka ni azamuite Utterly deceive my closed-off heart!

狂った愛を捧げて頂戴 kurutta ai o sasagete choudai Please, give me your maddened love!
狂って 待って 汚して頂戴 kurutte matte yogoshite choudai Please, go mad, wait for me, defile me!
変わって 待って ズキズキ鳴き出して kawatte matte zukizuki nakidashite Transform, wait for me, it wails with throbbing pain.
あ あ あ あ あ あ a a a a a a Ah, ah, ah-ah-ah-ah!
濁った愛で 宥めて頂戴 nigotta ai de nagamete choudai Please, cure me with your corrupted love!
曇って 滅入って 沈めて頂戴 kumotte meitte shizumete choudai Please, be disappointed, be depressed, and sink me under!
植わって 待って 腕の傷抉って みたりして… uwatte matte ude no kizu egutte mitarishite... Put down roots, wait for me, gouge cuts into my arm! Just maybe, you could try to do it...

知りたい shiritai I want to know.
知らない shiranai I don't know.
知りたくない shiritakunai I don't want to know.
消えたい kietai I want to disappear.
消したい keshitai I want to erase it all.
消えたくない kietakunai I don't want to disappear.
群がる風評 muragaru fuuhyou Those swarming rumors,
非道徳 hidoutoku utterly immoral,
犯され okasare violate me,
入り混じって感情きって iri majitte kanjou kitte mix together, and cut me off from my emotions.

夢はもう無い yume wa mou nai I have no dreams anymore.
僕にはもう無い boku ni wa mou nai I have nothing left anymore.
痛いの蔓延る itai no habikoru The pain is taking over.
暗いの蔓延る kurai no habikoru The darkness is taking over.
忘れ去った想い wasuresatta omoi The emotions I've completely forsaken.
歪みきった想い yugamikitta omoi The emotions distorted beyond recognition.
痛いの蔓延る itai no habikoru The pain is taking over.
暗いの蔓延る kurai no habikoru The darkness is taking over.

狂った愛を 奥まで頂戴 kurutta ai o oku made choudai Please, give me the maddened love hidden in the deepest recesses of your heart!
狂って 待って 怪我して頂戴 kurutte matte kegashite choudai Please, go mad, wait for me, hurt me!
慌て 待って ズキズキ泣きついて awate matte zukizuki nakitsuite Be disoriented, wait for me, I beg of you as I cling to you in throbbing pain.
あ あ あ あ あ あ a a a a a a Ah, ah, ah-ah-ah-ah!
たぎった愛で 虐めて頂戴 tagitta ai de ijimete choudai Please, torment me with your overflowing love!
滅入ってみて 救って頂戴 meittemite sukutte choudai Please, try to be upset, then save me!
植わって 待って 感傷に浸って uwatte matte kanshou ni hitatte Put down roots, wait for me, bask in my sentimentality!
笑ってみたりして… waratte mitarishite... And maybe, I can try to smile...

狂った愛を 私に頂戴 kurutta ai o watashi ni choudai Please, give me your maddened love.
狂った愛で 殺して頂戴 kurutta ai de koroshite choudai Please, destroy me with your maddened love.
狂った愛に 今も縋りついて kurutta ai ni ima mo sugaritsuite Even now, I cling to your maddened love,
苦しくて kurushikute and it's killing me.

痛いよ もう許して頂戴 itai yo mou yurushite choudai It hurts. Please, forgive me already.
痛いよ ねぇ助けて頂戴 itai yo nee tasukete choudai It hurts. Hey, please help me.
痛いよ ほらズキズキ泣き叫んで itai yo hora zukizuki nakisakende It hurts. See, I scream in my throbbing pain—
あ あ あ あ あ あ a a a a a a Ah, ah, ah-ah-ah-ah!
痛いよ もう死なせて頂戴 itai yo mou shinasete choudai It hurts. Please, let me die already.
痛いよ ねぇ救って頂戴 itai yo nee sukutte choudai It hurts. Hey, please save me.
痛いよ ほら胸の傷抉って itai yo hora mune no kizu egutte It hurts. C'mon, gouge cuts into my heart.

いなくなりたくて… inaku naritakute… I wish I didn't exist...
English translation by Noir

Discography

This song was featured on the following album:

A remix of this song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement