Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ゲロブタ狂想曲"
Romaji: Gerobuta Kyousoukyoku
English: Pukey Pig Capriccio
Original Upload Date
May 17, 2024
Singer
Hatsune Miku NT
Producer(s)
Kimuta (music, lyrics)
もずく (illustration)
Views
24,000+ (NN), 22,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
私陳腐な女子高生 watashi chinpu na joshikousei Me, I'm a cliché of a high school girl,
そうクラスでは一番陰気者 sou kurasu de wa ichiban inkimono Yes, the number one killjoy in my class.
床でいいから座らせて yuka de ii kara suwarasete I'm fine with the floor, so let me sit there.
冷たくて固いけど喜んで tsumetakute katai kedo yorokonde It's cold and hard, but I'd be glad to do it.

私凡夫の代表例 watashi bonpu no daihyourei Me, I'm an ordinary representative example,
まるで冬場の冷えた便器モノ marude fuyuba no hieta benkimono Just like a toilet bowl that's grown cold in the winter.
ノートが無いならはいどうぞ nooto ga nai nara hai douzo If you don't have a notebook, sure, go ahead—
私の体メモに使ってね watashi no karada memo ni tsukatte ne Use my body for your memos.

玩具になるしか取り柄のないような omocha ni naru shika torie no nai you na It's like I've got no saving grace, and I can't do anything but be a toy.
私はまるで積み木だわ watashi wa marude tsumiki da wa I'm just like building blocks, aren't I?
積み上げてもすぐ崩れてしまって tsumiagete mo sugu kuzurete shimatte Even if you build me up, you'll end up knocking me down,
笑いものにされる傀儡 waraimono ni sareru kugutsu And I'll be made into a puppet, the butt of the joke.

私頓馬な女子高生 watashi tonma na joshikousei Me, I'm a dopey high school girl,
何もない所でも躓くし nani mo nai tokoro demo tsumazuku shi Since I could trip over even thin air.
みんなの機嫌が悪いのは minna no kigen ga warui no wa It's my fault that everyone's
私のせいですよねごめんなさい watashi no sei desu yo ne gomennasai In such a rotten mood, huh? My bad.

許して(×24) yurushite (×24) Forgive me! (×24)
もう許してくれましたか? mou yurushite kuremashita ka? Hasn't someone forgiven me now?
許して(×24) yurushite (×24) Forgive me! (×24)
ウミガメの真似をしましょうか? umigame no mane o shimashou ka? Should I imitate a sea turtle?

保健委員は私です hoken iin wa watashi desu I'm a member of the health committee.
まだまだ私なんてヒヨコです madamada watashi nante hiyoko desu Someone like me is still a fledgeling.
持ち腐れの聴診器 mochigusare no choushinki I've got a stethoscope I never use,
命の声・息吹が聞こえない inochi no koe ibuki ga kikoenai So I can't hear the voice or breath of life.

(ゲロブタ!ハイ ゲロブタ!) (gerobuta! hai gerobuta!) (Pukey Pig! Hey, Pukey Pig!)
あっ… a… Ah...
(ゲロブタ!ハイ ゲロブタ!) (gerobuta! hai gerobuta!) (Pukey Pig! Hey, Pukey Pig!)
うぅ… uu… Ooh...
(ゲロブタ!ハイ ゲロブタ!) (gerobuta! hai gerobuta!) (Pukey Pig! Hey, Pukey Pig!)
えぇっ・・・ ee... Eh...
(ゲロブタ!ハイ ゲロブタ!) (gerobuta! hai gerobuta!) (Pukey Pig! Hey, Pukey Pig!)
は?なんですかそれ? ha? nan desu ka sore? Huh? What's that?

許して(×24) yurushite (×24) Forgive me! (×24)
もう許してくれないですか? mou yurushite kurenai desu ka? Won't someone forgive me now?
許して(×24) yurushite (×24) Forgive me! (×24)
許してくれましたよね? yurushite kuremashita yo ne? Hasn't someone forgiven me?
オソマキは何がいいですか? osomaki wa nani ga ii desu ka? What's so good about doing it late?

ぽわわ~~ん powawa~~n Powawa~~n!

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement