! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"グレイトビズショウタイム" Romaji: Gureito Bizu Shoutaimu English: Great Biz Showtime | |||
Original Upload Date | |||
November 26, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
masa (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
15,000+ (NN), 110,000+ (YT), 17,000+ (SC) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
It’s Show Time! | ||
くだらない人生 | kudaranai jinsei | A worthless life, |
人目を避けて | hitome o sakete | avoiding people’s gazes, |
這い蹲り | haiuzukumari | while crawling on the ground. |
争い拒絶の | arasoi kyozetsu no | Only god knows |
平和の心は | heiwa no kokoro wa | a peaceful heart |
神のみぞ知る | kami nomizo shiru | that never struggles. |
It’s Show Time! | ||
決断の人生 | ketsudan no jinsei | The life one decides on |
いつだって | itsu datte | is always |
間違いだらけ | machigai darake | full of mistakes. |
失って知る | ushinatte shiru | “Knowing what one has lost”. |
その大切さは | sono taisetsusa wa | Shouldn’t this valuable experience |
次に活かせればいいんじゃない? | tsugini ikasereba ii nja nai? | come in handy later? |
暗闇の中進むだけさ | kurayami no naka susumu dake sa | Advance into the darkness, |
希望の光 | kibou no hikari | with only the light of hope |
目指して行け | mezashite ike | guiding you! |
全力疾走 | zenryoku shissou | Life is a game |
直球勝負の | chokkyuu shoubu no | where you have to run straight forward |
人生は | jinsei wa | with all your might. |
無理だよやめとけ | muri da yo yametoke | “Cut it out, it’s impossible!” |
時間の無駄だよ | jikan no muda da yo | “This isn’t the time for that!” |
邪魔する奴等の | jama suru yatsura no | I close my ears |
声は聞こえない | koe wa kikoenai | to those guys wanting to hold me back. |
人間願えば | ningen negaeba | If you can hope, |
なりたい自分に | naritai jibun ni | you can become the person |
なれるんだ! | nareru nda! | you want to be! |
It’s Show Time! | ||
私の人生 | watashi no jinsei | My life, |
輝いて | kagayaite | I’ll make it sparkle! |
It’s Show Time! | ||
ネガティブな思考は | negatibu na shikou wa | Those negative thoughts |
夢、希望 | yume, kibou | that steal all my dreams, my hopes |
その先の可能性 | sono saki no kanousei | and the possibilities of tomorrow |
全ての奪って | subete no ubatte | away from me |
流れに飲まれる | nagare ni nomareru | get washed away and swallowed up |
寝ぼけた未来 | neboketa mirai | in my dreamy future! |
It’s Show Time! | ||
決断の人生 | ketsudan no jinsei | Nobody understands |
誰にも | dare ni mo | the life |
判らないから | wakaranai kara | you decided on, |
自分の気持ちに | jibun no kimochi ni | so stop lying |
嘘を吐かないで | uso o hakanaide | to your own feelings. |
大きな一歩で進んで行け! | ookina ippo de susunde ike! | March forward with big steps! |
優しさを知り強くなれる | yasashisa o shiri tsuyoku nareru | Learn to be kind, become strong |
泣いてる人に手を差し出して | naiteru hito ni te o sashidashite | and stretch out your hand to those who cry. |
沢山の人に | takusan no hito ni | We have been helped |
助けられている | tasukerarete iru | by lots of people, |
僕達は | bokutachi wa | so we |
他人を貶め | tanin o otoshime | close our ears to those |
騙して成り上がれ | damashite nariagare | who urge us to |
そんな奴等の | sonna yatsura no | look down on others |
声は聞こえない | koe wa kikoenai | and deceive them for our own profit. |
昔憧れた | mukashi akogareta | Let’s go and meet |
なりたい自分に | naritai jibun ni | that person you longed to become |
逢いに行こう! | ai ni ikou! | in the past! |
It’s Show Time! | ||
私の人生 | watashi no jinsei | My life, |
輝いて | kagayaite | I’ll make it sparkle! |
未来の私笑顔ですか? | mirai no watashi egao desu ka? | Will I be happily smiling in the future? |
大きな現在を踏み出していけ | ookina genzai o fumidashite ike | March forward into the vast here and now! |
そうだよ明日は | sou da yo ashita wa | That’s right! Tomorrow will |
明日の | ashita no | bring the |
風が吹く | kaze ga fuku | wind of tomorrow. |
頑張れ!行けるよ | ganbare! ikeru yo | Do your best! You can do it. |
だってお前じゃん | datte omae jan | But it’s not just you. |
皆の笑顔が | mina no egao ga | I want to continue |
もっと見たいから | motto mitai kara | watching everyone smile. |
人間願えば | ningen negaeba | If you can hope, |
なりたい自分に | naritai jibun ni | you can become the person |
なれるんだ! | nareru nda! | you want to be! |
It’s Show Time! | ||
私の人生 | watashi no jinsei | My life, |
輝いて | kagayaite | I’ll make it sparkle! |
全力疾走 | zenryoku shissou | Life is a game |
直球勝負の | chokkyuu shoubu no | where you have to run straight forward |
人生は | jinsei wa | with all your might. |
It’s Show Time! | ||
皆の人生 | mina no jinsei | Everyone’s lives, |
輝いて | kagayaite | I’ll make them sparkle! |
English translation by Ciel Scans
External Links
Unofficial
- cielscans - Lyrics source
- VocaDB
- Vocaloid Wiki