Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"クロクロクロ"
Romaji: Kuro Kuro Kuro
English: Black Black Black
Original Upload Date
January 22, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kairiki Bear (music, lyrics)
Views
160,000+ (YT), 16,000+ (NN)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
表裏一体タイ 白と黒 hyouriittai tai shiro to kuro There’s two sides tied to a coin: black and white.
綺麗事とかイヤイヤ kireigoto toka iya iya No glossing over that, nope!
ロンリー論外 害 ronrii rongai gai Being lonely is irrelevant, it hurts, it’s all useless.
くだらないね 人と人とで戯れて kudaranai ne hito to hito to de tawamurete From person to person, they play each other up.

脳に哀 哀 哀 メランコリー nou ni ai ai ai merankorii My mind is in sorrow, sorrow, sorrow. I’m melancholy.
ユメ希望とかイヤイヤ yume kibou toka iya iya No dreams of hope, nope!
レイニー チャッチャッチャップ ココロ模様 reinii chacchacchappu kokoro moyou It’s rainy, it’s chop-chop-chopped up; the state of my heart.
人と人とで貶し合って hito to hito to de kenashiatte From person to person, they trash on each other.

どこにも愛ナイな ナイナイナ doko ni mo ai nai na nai nai na There’s no love anywhere, none.
どんどん蝕んで頂戴 dondon mushibande choudai Just keep steadily eating at me.
穢れた未来(あす)なら 塗り潰せ kegareta asu nara nuritsubuse If the future’s been stained, then I’ll completely paint over it.

歪みゆくまま 運命(さだめ)のまま yugami yuku mama sadame no mama Distorted as it is, destined as it is —
黒 黒 黒 染め上げて kuro kuro kuro someagete Black, black, black — dye it up!
底知れぬまま 声 散らせ sokoshirenu mama koe chirase Unfathomable as it is, spread this voice!
ララルラLa 全て壊して rararura La subete kowashite La la lu la La, destroy it all!
狂い咲くまま 委ねるまま kuruizaku mama yudaneru mama Growing rampantly[1] as it is, having abandoned itself to it —
黒 黒 黒 響かせて kuro kuro kuro hibikasete Black, black, black — make it resound!
ありのまま今 ウタ歌え ari no mama ima uta utae Sing this song, just as it is now!
ララルラLa やがて世界の闇夜にHELLO rararura La yagate sekai no yamiyo ni HELLO La la lu la La, soon I say ‘hello’ to the dark of night in the world.

表裏一体タイ 0と1 hyouriittai tai zero to ichi There’s two sides tied to a coin: 0 and 1.
人は誰しも役者さ hito wa dareshimo yakusha sa People are all just pretenders.
無いよ正解 壊 くだらないね nai yo seikai kai kudaranai ne There’s no right answer, it’s broken, it’s all useless.
人と人とで求め合って hito to hito to de motomeatte From person to person, they snipe each other.

バラバラ タッタッ嘆 barabara tattattan My scattered g- g- grief.
茨バラ タッ嘆 ibara bara tattan Rose thorns of g- grief.
漆黒の旋律 解き放て shikkoku no senritsu tokihanate Unleash this jet-black melody!

ユラリ舞うまま 漂うまま yurari mau mama tadayou mama Swaying through the air as it is, soaring as it is —
黒 黒 黒 染め上げて kuro kuro kuro someagete Black, black, black, dye it up!
司るまま 声 枯らせ tsukasadoru mama koe karase Ruling over everything as it is, kill off this voice!
ララルラLa 統べて壊して rararura La subete kowashite La la lu la La, take control and destroy!
還り咲くまま 委ねるまま kaeri saku mama yudaneru mama Growing back as it is, having abandoned itself to it —
黒 黒 黒 轟かせ kuro kuro kuro todorokase Black, black, black — let it roar!
曝け出し今 ウタ歌え sarakedashi ima uta utae Sing this song and expose the now!
ララルラLa まるで世界は闇夜のCROW rararura La marude sekai wa yamiyo no CROW La la lu la La — the entire world is a crow in the dark of night.

English translation by Pirate Flav

Translation Notes

  1. 狂い咲く literally means ‘to bloom out of season’

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement