Kuro Ageha.png
Song title
"クロアゲハ"
Romaji: Kuro Ageha
English: Spangle
Original Upload Date
Jul.26.2013
Singer
IA
Producer(s)
Wataame (music, lyrics)
Taeko (illust)
Kairiki Bear (guitar)
Ochibi (bass)
Views
58,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
感情 友情 純情 愛情 kanjou yuujou junjou aijou Emotions, friendship, pure heart, love
捧げて欲しいの アナタの全てを sasagete hoshii no anata no subete o I want you to offer everything of yours
未来… mirai… Future...

本能 全能 官能 煩悩 honnou zennou kannou bonnou Instinct, omnipotent carnality, evil desires
アナタさえいればワタシはシアワセ anata sae ireba watashi wa shiawase As long as you’re there, I’m happy

嗚呼、こんなにも愛してるの ワタシ aa, konna ni mo aishiteru no watashi Ah, I love you this much
つまみ食いだなんて 許さないわ? tsumamigui da nante yurusanai wa? Can you forgive me for flirting?

ただ泣いて叫んで どうして逃げるのよ tada naite sakende doushite nigeru no yo Just cry and shout out, why are you running away?
ワタシと一緒で幸せ? watashi to issho de shiawase? Can’t you be happy with me?
待って 止まって ダメなのその花は matte tomatte dame nano sono hana wa Wait, stop, don’t do that,
ワタシの物なのよ watashi no mono nano yo That flower’s mine

ねぇ なんで笑って? nee nande waratte? Hey, why are you laughing?
こんなにもアナタを 愛しているのにヒドい konna ni mo anata o aishite iru noni hidoi Even though I love you this much, you're heartless
分かったワタシより あの子がいいのね wakatta watashi yori ano ko ga ii no ne I know, that girl’s better than I am, right?
絶対 ユルサナイ zettai yurusanai Absolutely unforgivable

痛い イタイ 辛い ツライ こんなのヒドいわ itai itai tsurai tsurai konna no hidoi wa It hurts, it hurts, it’s painful, painful
ワタシの花には 誰も要らないわ watashi no hana ni wa dare mo iranai wa When you’re this heartless, no one needs my flower
不快… fukai… It’s unpleasant…

大好き、大好き、だいすき、ダイスキ? daisuki, daisuki, daisuki, daisuki? Love, love, love, love, LOVE?
痛いくらい アナタの事だけ思ってるの itai kurai anata no koto dake omotteru no I think about no one but you to the point it hurts

ただ泣いて叫んで 逃げても無駄、無駄よ tada naite sakende nigete mo muda, muda yo Just cry and shout out, escaping is futile, futile
誰にも邪魔はさせないわ dare ni mo jama wa sasenai wa I won’t let anyone else get in the way
泣いて 喚いて 後悔しなさいよ naite wameite koukai shinasai yo Cry, cry out, please don’t regret anything
残念 そっちは 行き止まり zannen sotchi wa yukidomari Unfortunately, that’s a dead end

切り裂いて バラして 消し去ってあげるわ kirisaite bara shite keshisatte ageru wa I’ll cut you into pieces, scatter you, I’ll erase you off the face of earth
甘い蜜に釣られたのね amai mitsu ni tsurareta no ne You were lured in by that sweet honey, weren’t you?
切って刻んで 結んで開いて kitte kizande musunde hiraite I’ll cut you up, chop you up, bind you, open you up
動かなくなっちゃった(笑) ugokanaku natchatta Oops, you stopped moving (lol)

ねぇ 愛して アイシテ… nee aishite aishite… Hey, love me, LOVE ME…
ねぇ 愛して アイシテ… nee aishite aishite… Hey, love me, LOVE ME…
ねぇ 愛して アイシテ… nee aishite aishite… Hey, love me, LOVE ME…
ねぇ 愛して アイシテ… nee aishite aishite… Hey, love me, LOVE ME…

「ニガサナイ」 "nigasanai" "I won’t let you escape"

ねぇ 愛して アイシテ ワタシのことだけ nee aishite aishite watashi no koto dake Hey, love, love me, love no one but me
よそ見はしなくていいから yosomi wa shinakute ii kara Don’t look away, okay?
寄ってたかって 色目使う蝶は yotte takatte irome tsukau chou wa Butterflies leering and forming a swarm
残らず 駆除するわ nokorazu kujo suru wa Remain, I’ll get rid of them

願って 想って ワタシのことだけを negatte omotte watashi no koto dake o Wish for, think of no one but me
一緒に 結んで開いて issho ni musunde hiraite Let’s be bound together and open up
やっと分かってくれたのね 嬉しい yatto wakatte kureta no ne ureshii You finally get it, hm? I’m glad
残念 そっちも "生き止まり" zannen sotchi mo "ikitomari" Unfortunately, that’s also a “dead end"

English translation by Coleena Wu

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.