![]() | |||
Song title | |||
"クサリ" Romaji: Kusari English: Chain | |||
Original Upload Date | |||
September 12, 2012 (album release date) February 16, 2020 (PV) | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
PeperonP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
300+ (SC), 3,000+ (YT) | |||
Links | |||
SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
閉ざされたオモイ 欠け落つ月 | tozasareta omoi kakeotsu tsuki | I’ve shut away my feelings under the waning, sinking moon |
キミの吐息は止まったまま | kimi no toiki wa tomatta mama | With your breathing still stopped. |
暗闇に浮かぶ画面の色 | kurayami ni ukabu gamen no iro | I trace your name with my finger |
キミの名前を指でなぞる | kimi no namae o yubi de nazoru | On the color of the screen that shines through the darkness. |
どこへ行くの?キミのことは | doko e yuku no? kimi no koto wa | Where are you going? Although I say |
何もかも知っているというのに | nanimokamo shitte iru to iu noni | That I know everything about you, |
キミの掌は冷たくて | kimi no tenohira wa tsumetakute | Your palms are so cold... |
壊れたクサリで繋いだキミの腕は | kowareta kusari de tsunaida kimi no ude wa | Before I know it, your arms which I restrained |
いつしか遠くなった | itsushika tooku natta | With broken chains have gone so far away. |
最後の言葉が思い出に変わる前に | saigo no kotoba ga omoide ni kawaru mae ni | You can bring me along with you |
キミなら連れて行ける | kimi nara tsurete yukeru | Before your last words become |
ワタシを・・・・・・ | watashi o...... | A memory... |
拒まれたオモイ 満ちゆく月 | kobamareta omoi michiyuku tsuki | My feelings have been rejected under the waxing moon |
ワタシの腕は休めぬまま | watashi no ude wa yasumenu mama | With my arms still unable to be at rest. |
いつかキミが迎えに来て | itsuka kimi ga mukae ni kite | Although you’ll come pick me up |
この痛みを癒してくれるのに | kono itami o iyashite kureru no ni | And heal this pain someday, |
この掌は冷たくて | kono tenohira wa tsumetakute | My palms are so cold... |
壊れたクサリで繋いだキミの心は | kowareta kusari de tsunaida kimi no kokoro wa | Will I get my hands on your heart, which I restrained |
もうすぐ手に入るの? | mou sugu te ni hairu no? | With broken chains, before long? |
時よ止まれ時よ止まっていて | toki yo yamare toki yo tomatte ite | O time, stop! O time, stop in your tracks! |
ワタシは置いて行ける | watashi wa oite yukeru | I can leave everything |
全てを・・・・・・ | subete o...... | In the dust... |
閉ざされたオモイ 欠け落つ月 | tozasareta omoi kakeotsu tsuki | I’ve shut away my feelings under the waning, sinking moon |
キミの吐息は止まったまま・・・・・・ | kimi no toiki wa tomatta mama...... | With your breathing still stopped... |
English translation by MeaningfulUsername
Discography[]
This song was featured on the following album: