Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"キラフルチェイン"
Romaji: Kirafuru Chein
Official English: Kiraful Chain
English: Glitterful Chain
Original Upload Date
May 6, 2023
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
irucaice (music, lyrics)
Ichinose Lupo (music, lyrics)
Twinfield (music, lyrics)
Capchii (music, lyrics)
Shirayuki Towa (illustration)
Miu. (logo, design)
Aise Manami (video)
On Prism Records, キラハピ (produce)
Views
20+ (YT), 600+ (YT, autogen)
Links
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
まだ何もなかった mada nani mo nakatta A glimmer of light
ここに差し込んだ煌めき koko ni sashikonda kirameki was instilled in our empty hearts.
隠しきれない未来は kakushikirenai mirai wa Though there is no way
予測なんてできないけれど yosoku nante dekinai keredo to predict this unconcealable future...

今輝いた ima kagayaita This light which illuminates everything,
全てを照らす光「どこから?」 subete o terasu hikari "doko kara?" it twinkled right now. "Where did it come from?"
探しに行きたい気持ちも止めらんない sagashi ni ikitai kimochi mo tomerannai I can't stop myself from wanting to go looking for it.
窮屈なんて似合わないよね kyuukutsu nante niawanai yo ne Narrow-mindedness doesn't suit me at all.
さあドキドキしよう saa dokidoki shiyou C'mon, let's make our hearts throb with excitement!

描いた無我夢中のイメージは空を超え egaita mugamuchuu no imeeji wa sora o koe That envisioned mental image I'm absorbed in shall transcend the sky,
世界の幸せの定義はみ出したって sekai no shiawase no teigi hamidashita tte it will exceed this world's definition of happiness.
出会う全てのストーリー deau subete no sutoorii All the stories of people meeting their loved ones
混ざり合って連鎖して響いてく mazariatte rensa shite hibiiteku are mixed together, they're linked together and resonate far and wide.
キラキラ扉を開けていこう kirakira tobira o akete ikou Let's open glittering doors!

繋いだ魔法みたいな途方もないチェインを tsunaida mahou mitai na tohou mo nai chein o In order for this extraordinary, magical chain not to come apart,
綻ばないようにずっと結んでいて hokorobanai you ni zutto musunde ite I join the chain links together stronger than ever before.
出会う全てのストーリー deau subete no sutoorii All the stories of people meeting their loved ones
混ざり合って連鎖して響いてく mazariatte rensa shite hibiiteku are mixed together, they're linked together and resonate far and wide.
キラキラ扉を開けていこう kirakira tobira o akete ikou Let's open glittering doors!

ずっと夢見たあの場所は zutto yumemita ano basho wa That place I've dreamed of for so long
高鳴る心の隙間を示すだろう takanaru kokoro no sukima o shimesu darou shows the gaps in our soaring hearts.
道なき未知を歩いて届けたい michi naki michi o aruite todoketai As I'm walking on unknown, trackless paths, I'd like to deliver this feeling
全てを繋ぐ赤い糸で subete o tsunagu akai ito de using the Red Thread of Fate that connects everyone.

今星空に届きそうな距離 ima hoshizora ni todokisou na kyori This distance that feels like it could reach the starry sky,
「いつから?」 "itsu kara?" "since when did it start?"
過ぎてった出会いと別れの真ん中 sugitetta deai to wakare no mannaka In the middle of these passing encounters and partings,
退屈なんて飽き飽きしてるよね taikutsu nante akiaki shiteru yo ne you're also exhausted of being bored, aren't you?
またワクワクしよう mata wakuwaku shiyou Let's get excited again!

遠く先の未来まで輝ける明日まで tooku saki no mirai made kagayakeru asu made Until we reach far into the future, until we reach that tomorrow where we can shine brightly,
僕らが描いた新しい1ページ刻んで bokura ga egaita atarashii ichipeeji kizande we're engraving new envisioned pages in our hearts.
何十年先までこの光が届きますように nanjuunen saki made kono hikari ga todokimasu you ni May this light reach us for the decades to come.
キラキラ扉を開けていこう kirakira tobira o akete ikou Let's open glittering doors!

ちっぽけな音でも それでもいい chippoke na oto demo soredemo ii No matter how tiny your sounds are,
君が君で居られる この瞬間に kimi ga kimi de irareru kono shunkan ni you can be yourself in this moment.
まだ聴こえる音を辿っていこう mada kikoeru oto o tadotte ikou Let's follow the sounds that are still audible
その先に出会えるから sono saki ni deaeru kara because fate may bring us together down the road.

繋いだ魔法みたいな途方もないチェインを tsunaida mahou mitai na tohou mo nai chein o In order for this extraordinary, magical chain not to come apart,
綻ばないようにずっと結んでいて hokorobanai you ni zutto musunde ite I join the chain links together stronger than ever before.
出会う全てのストーリー deau subete no sutoorii All the stories of people meeting their loved ones
混ざり合って連鎖して響いてく mazariatte rensa shite hibiiteku are mixed together, they're linked together and resonate far and wide.
キラキラ扉を開けていこう kirakira tobira o akete ikou Let's open glittering doors!

English translation by Chouchoo

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement