Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"キャンディポップじゃ笑わない"
Romaji: Kyandi Poppu ja Warawanai
English: I Won't Laugh at Candy Pop
Original Upload Date
June 26, 2019
Singer
GUMI
Producer(s)
YM (music, lyrics, illustration, video)
Views
49,000+ (NN), 100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
あっちいって愛情は acchi itte aijou wa Red-hot love
僕の相変わらずな曖昧なデイズ boku no aikawarazu na aimai na deizu led to my constant, vague days.
感覚を無くしちゃって kankaku o nakushichatte Every day, I wanted to lose my senses
気ままに過ごしたい毎日です kimama ni sugoshitai mainichi desu and spend my days wilfully.
愛想ばっか振り撒いて aiso bakka furimaite Sprinkling courtesies everywhere,
笑顔で僕はちょっとづつ死んでゆく egao de boku wa chottozutsu shinde yuku I die, little by little, with a smile.
大概の人は無視してる taigai no hito wa mushi shiteru Most people ignore me.
愛してるなんて aishiteru nante “I love you…”
うんざりです! unzari desu! How boring!

恋をしようよ koi o shiyou yo Let’s fall in love!
この人生にほら乾杯だ kono jinsei ni hora kanpai da Cheers, to this life of ours!
涙流しきって namida nagashikitte Having cried all the tears you can,
もう限界なんだろ知ってんぞ? mou genkai nan daro shitten zo? surely you know that this is the limit, right?
下らねえこと考えて kudaranee koto kangaete Thinking of trivial things,
笑えねえことで笑って waraenee koto de waratte laughing at things that aren’t funny,
握りつぶされちゃいそうな nigiritsubusarechaisou na it seems like you’ve been crushed completely.
その心臓を愛してあげようよ sono shinzou o aishite ageyou yo I’ll love your heart.
許そうよ yurusou yo I’ll forgive you!
君の気持ちは解るけれど kimi no kimochi wa wakaru keredo I get how you feel,
このまま終わるなら kono mama owaru nara but if things are going to end like this,
君が流した涙が悲しむぜ kimi ga nagashita namida ga kanashimu ze then I’m gonna mourn the tears you’ve cried.

有精卵になれなかった yuusei tamago ni narenakatta I couldn’t become a fertilised egg.
なんにもなれない人生なら nan ni mo narenai jinsei nara If I’m destined to be nobody,
英才教育パワフルな eisai kyouiku pawafuru na then I’ll at least be a delicious victim
兵たちの美味しい餌食 tsuwamonotachi no oishii ejiki of the powerful soldiers with a gifted education.
僕がもっと boku ga motto More than before,
僕が理想とする boku ga risou to suru I’ll take this as my ideal.
僕のようになれたならば boku no you ni nareta naraba If they could have been like me,
こんな事にはならなかったのだ konna koto ni wa naranakatta no da then this wouldn’t have happened.
後悔ばっか koukai bakka There’s just regrets.
うんざりです! unzari desu! How boring!

恋をしようよ koi o shiyou yo Let’s fall in love!
この人生にほら乾杯だ kono jinsei ni hora kanpai da Cheers, to this life of ours!
涙流しきって namida nagashikitte Having cried all the tears you can,
もう限界なんだろ知ってんぞ? mou genkai nan daro shitten zo? surely you know that this is the limit, right?
嫌いな奴らの夢を見て kirai na yatsura no yume o mite Dream the dreams of those you hate
くだらねえことで笑って kudaranee koto de waratte and laugh at trivial things.
情けなくって苦しくって nasakenaku tte kurushiku tte Miserable and painful as you are,
そんな君が好きだよ sonna kimi ga suki da yo I love you.
さあ saa Now,
もう夜が終わろうとしているから mou yoru ga owarou to shite iru kara The world will end soon
笑って waratte so laugh!
この人生を笑ってやろうぜ kono jinsei o waratte yarou ze Let’s laugh at this life of ours!

English translation by Releska

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement