! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Abuse); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"キャットラビング" Romaji: Kyatto Rabingu English: Cat Rubbing Official English: Cat Loving | |||
Original Upload Date | |||
July 17, 2021 | |||
Singer | |||
KAFU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
2,600,000+ (NN), 25,000,000+ (YT), 400,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
痛いことは嫌いですが | itai koto wa kirai desu ga | I don't like things that hurt but, |
君の手の平は嫌いじゃない | kimi no tenohira wa kirai ja nai | I don't mind the palms of your hands. |
言葉は飴玉みたいに | kotoba wa amedama mitai ni | Your words just like candy |
甘く広がってココロ満たす | amaku hirogatte kokoro mitasu | sweetly fill up my heart. |
嗚呼全然分かってない | aa zenzen wakattenai | Ahh, I don't get it at all |
永遠に言う通り | eien ni iudoori | Forever just like they say |
完全にフェアじゃない | kanzen ni fea janai | it isn't completely fair. |
(どこにいても) | (doko ni ite mo) | (No matter where you are) |
嗚呼「何で?」は効いてない | aa "nande?" wa kiitenai | Ahh, “what?” isn't gonna work |
もっともっとあの子みたいに | motto motto ano ko mitai ni | If I don't become cuter, |
可愛くならなくちゃ | kawaiku nara nakucha | more and more like that girl… |
愛情は聡明に | aijou wa soumei ni | Affection has wisely left |
傷痕はHow many? | shoukon wa How many? | how many scars on me? |
もう体 堕 痛いのだって | mou tai da itai no datte | Oh, the hurt of my body's collapse |
分かんなくなる | wakannaku naru | I've lost all comprehension of it. |
延命マタタビ | enmei matatabi | Life-prolonging cat powder is |
週二ご褒美 | shuuni gohoubi | my twice-a-week reward. |
「もう嫌んなった」って | "mou iyan natta" tte | So that he doesn't say “I'm sick of you” |
離されないように | hanasarenai you ni | and leave me, |
今日だってちゃんと | kyou datte chanto | I'll take care and do my |
内緒の毛づくろい | naisho no kedzukuroi | private self-grooming today. |
にゃんって良い子にするから | nyan tte ii ko ni suru kara | I'll say “meow” and be a good girl, |
愛して | aishite | so please love me! |
Everybody | ||
Today is rubbing day | ||
Get it Get it | ||
This is my courtship | ||
Any Any | ||
Any time is fine with me | ||
Gimme Gimme | ||
Love me, my darling | ||
会いたいを間違いなんて皆は言う | aitai o machigai nante minna wa iu | Everybody says it's a mistake to be missing you |
取り憑かれているって | tori tsukarete iru tte | they say that I'm obsessed with you |
ならこの胸で疼く | nara kono mune de uzuku | If that's the case then what is this |
締め付けるような切なさは何なの? | shime tsukeru you na setsuna sa wa nan nano? | squeezing pain my chest is aching with? |
選ぶ言葉 | erabu kotoba | Words of choice, |
戸惑う指先 | tomadou yubisaki | Fingertips that mystify, |
端正な横顔 | tansei na yokogao | A handsome side-profile |
(私しか知らない) | (watashi shika shiranai) | (and I'm the only one who knows) |
嗚呼ランダムご機嫌 | aa randamu gokigen | A random good mood you're in |
もしかして今日は | moshikashite kyou wa | I wonder if perhaps today |
優しく撫でてくれるのかな? | yasashiku nadete kureru no kana? | you will pet me gently? |
君のソレが | kimi no sore ga | I wonder if I can endure |
耐えられるの | taerareru no | this thing you're dishing out. |
生涯で私だけなんだよね | shuugai de watashi dake nanda yo ne | I mean, the only one I'll have for the rest of my life is me |
あからさまに | akarasama ni | It's plain to see |
カラダまさに | karada masa ni | My body's on the verge of saying |
「もう嫌だ」って離れられないよね | "mou iya da" tte hanarerarenai yo ne | “No more”, but I can't just walk away like that, |
そうだよね? | sou da yo ne? | Isn't that right? |
感情は上々に | kanjou wa joujou ni | Emotions on the up-and-up, |
訴えは少々に | uttae wa shoushou ni | Accusations, just a few, |
もうLieも賽のように | mou Lie mo sai no you ni | Just like you'd roll the dice |
転がせば良い | korogaseba ii | throw down another lie. |
柑橘の匂い | kankitsu no nioi | The smell of citrus |
だって凌ぐのだ | datte shinogu no da | is something I have to endure. |
もう噛んだって叱られるだけだし | mou kandatte shikarareru dake dashi | If I bite I'll just be scolded again, |
今日だってちゃんとお膝で | kyou datte chanto ohiza de | So today I'll be on my knees |
大人しく | otonashiku | submissively. |
にゃんってお好きなように | nyan tte osuki na you ni | Meowing as you like, |
完全淘汰して | kanzen touta shite | for absolute culling. |
English translation by Pupleon
Notable Derivatives
Tokoyami Towa and Nekomata Okayu's cover |
Featuring: Tokoyami Towa and Nekomata Okayu |
YT |
Nakiri Ayame's cover |
Featuring: Nakiri Ayame |
YT |
Yukimura-chan's cover |
Featuring: Yukimura-chan |
YT |
Mabodofu's cover |
Featuring: Mabodofu |
YT |
Root's cover |
Featuring: Root |
YT |
Hoshikawa Sara's cover |
Featuring: Hoshikawa Sara |
YT |
Shirakami Fubuki's cover |
Featuring: Shirakami Fubuki |
YT |
Sakamata Chloe's cover |
Featuring: Sakamata Chloe |
YT |
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Google Drive - Instrumental
Unofficial