Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"キミ以上、ボク未満。"
Romaji: Kimi Ijou, Boku Miman
English: Better than you, Worse than me.
Original Upload Date
September 22, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
Ryono (illustration)
Views
970,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
君が笑う度に消える 上唇+お目め Kimi ga warau tabi ni kieru uwakuchibiru purasu o-me-me Your upper lips plus your cute eyes are submerged every time you smile
涙流す度に増える 頬に出来る優しさ模様 Namida nagasu tabi ni fueru hoho ni dekiru yasashisa moyou And the gentleness patterns on your cheeks add every time you shed tears

「好き!」って言って "Suki!" tte itte Tell me "I love you!"
「大好き!!」って、「ちょー好き!!!」って言い合ってみる "Daisuki!!" tte, "chou-suki!!!" tte iiatte miru We say "I love you very much !!", "I love you truly!!!" to one another
好きの背比べ、今日はこれくらいにしといてやるよ/// Suki no sekurabe, kyou wa kore kurai ni shitoite yaru yo /// Hey, call it a day, this competition of our love! ///

僕はいつだって どこだって 君が大好き Boku wa itsudatte doko datte kimi ga daisuki I'm all for loving you anytime, anywhere
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのですのです! Dakara itsudatte umasou na mochi ga yakeru no desu no desu! So I always seethe my delicious jealousy!

君より可愛い子、君より優しい子、君より胸の大きな子。 Kimi yori kawaii ko, kimi yori yasashii ko, kimi yori mune no ookina ko. I see girls prettier than you, girls tenderer than you, girls more bosomy than you.
うー!ぱふぱふ☆ Uu! Pafupafu ☆ Uhh! Puff puff
世界は君以上で溢れかえってる Sekai wa kimi ijou de afurekaetteru The world is swarming with more wonderful girls than you
でも僕の心中(せかい)には君しかいないから Demo boku no sekai ni wa kimi shika inai kara But you are the one in the world, in my heart

僕らいつだって どこだって 二人きりだよ Bokura itsudatte doko datte futarikiri da yo We are the two, anytime, anywhere
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ Dakara itsudatte naitatte ii yo, kowaku nai yo So don't mind crying anytime, don't fear anything

僕より背が高い 僕よりウマシカ(笑) Boku yori se ga takai boku yori umashika (wara) You are taller than me, you are more "horse-and-deer"[1] than me (haha)
僕が一生勝てない相手 種目は「好きの背比べ」 Boku ga isshou katenai aite shumoku wa "suki no sekurabe" You are the competitor. I can never win in this event of "love comparison"

僕はいつだって どこだって 君が大好き Boku wa itsudatte doko datte kimi ga daisuki I'm all for loving you anytime, anywhere
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのです! Dakara itsudatte umasou na mochi ga yakeru no desu! So I always seethe my delicious jealousy!
僕らいつだって どこだって 二人きりだよ Bokura itsudatte doko datte futarikiri da yo We are the two, anytime, anywhere
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ Dakara itsudatte naitatte ii yo, kowaku nai yo So don't mind crying anytime, don't fear anything

English translation by Moetron Subs

Translator's Notes

  1. "Umashika" (horse-and-deer) is the origin of the word "baka" (idiot).

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement