! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"キミノモトヘ" Romaji: Kimi no Moto e | |||
Original Upload Date | |||
August 12, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Samfree (music, lyrics)
Aikassu, Tanakapochi, TSUKeI, NGT moke, yukidori (Yukihane), lucentia (illus.) | |||
Views | |||
48,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
広がる青い空 僕は一人見ていた | hirogaru aoi sora boku wa hitori mite ita | By myself, I was looking at the blue sky stretching out. |
それは遥か果てなく広がる 澄んだ青だった | sore wa haruka hatenaku hirogaru sunda ao datta | It's a clear blue stretching far without end. |
遠くで君の声 僕を呼ぶその声が | tooku de kimi no koe boku o yobu sono koe ga | Far away, your voice, your voice that calls me |
確かな道標になるから 何も怖くない | tashika na michishirube ni naru kara nani mo kowaku nai | is a sure signpost, so I fear nothing. |
言えなかったことや できなかったことが | ienakatta koto ya dekinakatta koto ga | There are many things |
まだまだたくさんあるから | madamada takusan aru kara | I haven't yet gotten to say or do, |
会いたい気持ち抑えきれなくて | aitai kimochi osaekirenakute | so unable to resist the feeling of wanting to see you |
その手求めた | sono te motometa | I sought your hand. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
君の居る場所 目指して行く | kimi no iru basho mezashite iku | I head for where you are. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
強いこの想い 翼になる | tsuyoi kono omoi tsubasa ni naru | this strong feeling becomes my wings. |
羽ばたく君のもとへ 今すぐ会いに行くよ | habataku kimi no moto e ima sugu ai ni iku yo | I'll flap them to go to you. I'm coming to see you soon. |
頬に風を受けて 空気を蹴るつま先 | hoo ni kaze o ukete kuuki o keru tsumasaki | I catch the wind on my cheeks. I kick the air with my tiptoes. |
大きな羽広げて行くんだ 果てしない空を | ookina hane hirogete ikun da hateshinai sora o | I spread my wings to go over the endless sky. |
数え切れないほど 優しさをくれたね | kazoekirenai hodo yasashisa o kureta ne | You showed me countless acts of kindness. |
君のすべてにありがとう | kimi no subete ni arigatou | Thank you for everything. |
思い出すたび 泣きそうになるから | omoidasu tabi nakisou ni naru kara | Whenever I remember them, I feel like I might cry, |
この手を取って | kono te o totte | so take my hand. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
君の居る場所 目指して行く | kimi no iru basho mezashite iku | I head for where you are. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
強いこの想い 届けたくて | tsuyoi kono omoi todoke takute | wanting to send you this strong feeling |
時間も距離も越えて 君へと辿り着いた | jikan mo kyori mo koete kimi eto tadoritsuita | I span space and time to finally arrive where you are. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
君と手を繋ぎ 飛んで行くよ | kimi to te o tsunagi tonde iku yo | I go flying hand in hand with you. |
高く 遠く | takaku tooku | High above, far away, |
この手もう二度と 離さないで | kono te mou nidoto hanasanaide | don't let go of my hand ever again. |
羽ばたく君と共に どこまでも行けるから | habataku kimi to tomo ni doko made mo ikeru kara | Because together with you flapping your wings, I can go anywhere. |
Lalala・・・ キミノモトヘ | Lalala... kimi no moto e | Lalala... to you |
Lalala・・・ キミノモトヘ | Lalala... kimi no moto e | Lalala... to you |
Lalala・・・ キミノモトヘ | Lalala... kimi no moto e | Lalala... to you |
Lalala・・・ キミノモトヘ | Lalala... kimi no moto e | Lalala... to you |
夢から覚めてまた 僕は一人だった | yume kara samete mata boku wa hitori datta | After I woke from my dream I was alone again. |
君がこの手優しく握った 感触があった | kimi ga kono te yasashiku nigitta kanshoku ga atta | I had a sensation of you gently grasping my hand. |
English translation by ElectricRaichu
External Links
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation source