Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"キミガスキ"
Romaji: Kimi ga Suki
English: I Like You
Original Upload Date
March 28, 2011
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Fate (music, lyrics)
An (illustration)
Views
27,000+ (NN), 100,000+ (YT), 800+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

Singer Rin Len Both
Japanese Romaji English
聞いて、私の可愛い kiite, watashi no kawaii Listen, grant my dream
乙女の恋の夢を叶えて otome no koi no yume o kanaete Of an adorable maiden's love.
だって、大切なことは datte, taisetsu na koto wa Because, boys ought
男の子が言うべきよ otoko no ko ga iu beki yo To say cherishing things.

(君は)可愛くなったし (kimi wa) kawaiku natta shi (You've) grown adorable,
(とても)綺麗にもなった (totemo) kirei ni mo natta And become (very) pretty too.
ずっと傍で見ていたから zutto soba de mite ita kara Since I was forever watching beside you,
誰よりも気付いてる dare yori mo kizuiteru I'm noticing it more than anyone else.

すれ違いばかりの surechigai bakari no Within a maze of love
恋の迷路の中 koi no meiro no naka That's just a bunch of passing each other by.
君への呪文唱えたら kimi e no jumon tonaetara If I chant a spell on you,
扉を開けてよ tobira o akete yo Open the door.

素直になれないんだ sunao ni narenai nda I cannot be straightforward.
勇気が足りないよ yuuki ga tarinai yo I don't have enough courage.
そっと囁くくらいなら sotto sasayaku kurai nara If I could as much as whisper it quietly,
すぐに出来るのにね sugu ni dekiru no ni ne It would happen straight away.

いつも、一緒にいるのに itsumo, issho ni iru no ni Although we're always together,
私たちは喧嘩ばかりだね watashitachi wa kenka bakari da ne We're always squabbling.
あのね、本当はあなたと ano ne, hontou wa anata to You see, the truth is I want to
手を繋いだりしたいの te o tsunaidari shitai no Be holding hands with you.

(君が)恋人だなんて (kimi ga) koibito da nante To say (you)'re my lover
(とても)照れくさいけど (totemo) terekusai keredo is (very) awkward, but
幼い頃から想っていた osanai koro kara omotte ita I've been thinking it since I was little.
漸く打ち明けるよ youyaku uchiakeru yo I'll finally confess it to you.

届けたい気持ちを todoketai kimochi o The feelings I want to reach you
夜空に呟いた yozora ni tsubuyaita I muttered into the night sky.
空に溶けていく言葉を sora ni tokete iku kotoba o The words that are melting into the sky,
今すぐ伝えたい ima sugu tsutaetai I want to convey them right now.

明日晴れたのなら ashita hareta no nara If the weather's good tomorrow,
君に会いに行こう kimi ni ai ni ikou I'll come to see you.
最高の甘い笑顔見て saikou no amai egao mite I saw the best, sweet smile
想いが溢れた omoi ga afureta And my feelings overflowed.

赤い糸の先は akai ito no saki wa The tip of the red thread
君に結ばれてる kimi ni musubareteru Is tied to you.
大袈裟かもしれないけれど oogesa ka mo shirenai keredo It might be an exaggeration,
そう信じていた sou shinjite ita but that's what I believed.

この恋をしたのは kono koi o shita no wa Being in love like this
運命のいたずら unmei no itazura Was destiny teasing us.
二人が出会えた奇跡に futari ga deaeta kiseki ni For the miracle of meeting one another,
神様ありがとう kamisama arigatou Thank you, God.

ねえ nee Hey,
一度しか言わないから ichido shika iwanai kara since I'll say it only once,
よく聞いて? yoku kiite? listen up …
---キミガスキ--- kimi ga suki I like you.

English translation by BerrySubs (updated by ElectricRaichu)

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement