m (Protected "キミを探す (Kimi o Sagasu)" ([edit=autoconfirmed] (indefinite) [move=autoconfirmed] (indefinite))) |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
|singer = [[Rana]] |
|singer = [[Rana]] |
||
|producer = [[CircusP]] (music, lyrics)<br />[[Lystrialle]] (lyrics)<br />[[Rice]] (video)<br />[[Lone]] (illust, lyrics assistance) |
|producer = [[CircusP]] (music, lyrics)<br />[[Lystrialle]] (lyrics)<br />[[Rice]] (video)<br />[[Lone]] (illust, lyrics assistance) |
||
− | |#views = Teaser: 5, |
+ | |#views = Teaser: 5,800+<br />800+ (NN), 24,000+ (YT) |
|link = Teaser: [https://www.youtube.com/watch?v=sItoC3WH5WA YouTube Broadcast]<br />[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37573191 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=EfnIP2URJ5k YouTube Broadcast] / [https://circus-p.bandcamp.com/track/--6 Bandcamp Broadcast] |
|link = Teaser: [https://www.youtube.com/watch?v=sItoC3WH5WA YouTube Broadcast]<br />[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37573191 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=EfnIP2URJ5k YouTube Broadcast] / [https://circus-p.bandcamp.com/track/--6 Bandcamp Broadcast] |
||
|description = "No matter what, I want to see you!" |
|description = "No matter what, I want to see you!" |
Revision as of 06:32, 18 November 2020
Song title | |||
"キミを探す" Romaji: Kimi o Sagasu Official English: I'll come and find you | |||
Original Upload Date | |||
Sep 24, 2020 | |||
Singer | |||
Rana | |||
Producer(s) | |||
CircusP (music, lyrics) Lystrialle (lyrics) Rice (video) Lone (illust, lyrics assistance) | |||
Views | |||
Teaser: 5,800+ 800+ (NN), 24,000+ (YT) | |||
Links | |||
Teaser: YouTube Broadcast Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
"No matter what, I want to see you!" CircusP has also done a self-cover |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
ねぇ、見たかな? | nee, mita ka na? | Hey, did you see that? |
夜空から落ちる星 | yozora kara ochiru hoshi | The shining lights in the night sky |
あのね、今想って(い)る | ano ne, ima omotte ru | Y'know, it has me thinking |
キミに会いたいよ | kimi ni aitai yo | That I really want to see you |
遠く離れても | tooku hanarete mo | Even though we're far apart |
僕らの記憶は近い | bokura no kioku wa chikai | Our memories are still close |
あの親しい場所へ | ano shitashii basho e | To that familiar place |
ほら、一緒に行こうよ! | hora, issho ni ikou yo! | Hey, let's go right away! |
Don't look away | Don't look away | Don't look away |
瞬かないで | mabatakanaide | Don't blink |
I cannot wait | I cannot wait | I cannot wait |
会いに行くよ | ai ni iku yo | I want to see you now |
この歌は僕らを繋ぐ | kono uta wa bokura o tsunagu | This song will connect us |
そう、then someday | sou, then someday | So, then someday |
キミを探して | kimi o sagashite | I'll come and find you |
あの雨の日 | ano ame no hi | On that rainy day |
そばにいたキミ | soba ni ita kimi | you were by my side |
歩きながら微笑んだ | aruki nagara hohoenda | laughing as we walked |
確かにいつか会えるけど | tashika ni itsuka aeru kedo | someday we will say "It's been a while!" |
僕はもう待ってない | boku wa mou mattenai | But I cannot wait anymore |
遠く離れても | tooku hanarete mo | Even though we're far apart |
僕らの声が聞こえる | bokura no koe ga kikoeru | Our voices can still be heard |
あの懐かしい場所へ | ano natsukashii basho e | To that nostalgic place |
さあ、一緒に行こうね! | saa, issho ni ikou ne! | Well, let's go right away |
Don't look away | Don't look away | Don't look away |
瞬かないで | mabatakanaide | Don't blink |
I cannot wait | I cannot wait | I cannot wait |
会いに行くよ | ai ni iku yo | I want to see you now |
この歌は僕らを繋ぐ | kono uta wa bokura o tsunagu | This song will connect us |
そう、then someday | sou, then someday | So, then someday |
キミを探して | kimi o sagashite | I'll come and find you |
キミを探して | kimi o sagashite | I will find you |
この物語、まだ終わらない | kono monogatari, mada owaranai | This story is not yet over |
いつでも、I will come to you | itsu demo, I will come to you | Anytime, I will come to you |
つらい時でも僕らは一緒 | tsurai toki demo bokura wa issho | Even in hardships we are together |
何もない、I wouldn't do | nani mo nai, I wouldn't do | There isn't anything I wouldn't do |
Don't look away | Don't look away | Don't look away |
瞬かないで | mabatakanaide | Don't blink |
I cannot wait | I cannot wait | I cannot wait |
会いに行くよ | ai ni iku yo | I want to see you now |
この歌は僕らを繋ぐ | kono uta wa bokura o tsunagu | This song will connect us |
そう、then someday | sou, then someday | So, then someday |
キミを探すよね | kimi o sagasu yo ne | I'll come and find you! |
僕の声も、この想いも | boku no koe mo, kono omoi mo | My voice and my thoughts |
キミの元へ、いつも | kimi no moto e, itsumo | I will always send them to you |
うれしいこと、悲しいこと | ureshii koto, kanashii koto | The happy things and the sad things |
いつでも、I want to see you | itsu demo, I want to see you | No matter when, I want to see you |
いつでも、I want to see you | itsu demo, I want to see you | No matter when, I want to see you |