Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Kitty
Song title
"キティ"
Romaji: Kiti
English: Kitty
Original Upload Date
June 3, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Zig (music, lyrics)
saburou (mastering)
コンノイタ (illustration)
Views
180,000+ (NN), 400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
あなたになって 夜と混ざって anata ni natte yoru to mazatte Turning into you, and blending with the night,
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってよ watashi wa otona ni naru none e kirei to itte yo I’ll become an adult now. Hey, so– tell me I’m pretty.
あなたになって 光になって anata ni natte hikari ni natte Turning into you, turning into light itself
可愛く写る世界で恋に落ちてみたいの kawaiku utsuru sekai de koi ni ochite mitai no I’d like to try falling in love, in this world that looks so cute in photos.

くだらない午前三時 kudaranai gozen sanji Futile 3am.
まだ暗い空の日々は圏外 mada kurai sora no hibi wa kengai The days with their sky still dark are out of range.
店内はまだまだ止まらず誰かを tennai wa madamada tomarazu dareka o The store interiors persistently, gently,
ふわりと浮かべて倦怠感 fuwari to ukabete kentaikan Express {the idea} of somebody, what a washed out feeling.

みんながそうしてるからって minna ga sou shiteru kara tte That’s how everyone else is….
私もそうじゃなきゃいけないの? watashi mo sou ja nakya ikenai no? But does that really mean I have to be like that as well?
格好悪いことが嫌なだけ kakkou warui koto ga iyana dake I just hate uncool things.
周りと同じが嫌なだけ mawari to onaji ga iyana dake I just hate being the same as everyone else.

イヤホン響く ベタな音楽 iyahon hibiku betana ongaku My earphones resound, a trashy song
この街みたいで笑えてくるくらい kono machi mitaide waraete kuru kurai Just like this town, I’m so so lonely. So lonely it makes me laugh, 
寂しいから また知らない男に恋して sabishii kara mata shiranai otoko ni koishite and so I fall in love with yet another guy I don’t really know

最低で死にたいや saitei de shinitai ya This is just the worst, and I want to die,
自己嫌悪タイムは恒例で jiko ken'o taimu wa kourei de This self-hate time is a practiced skill of mine at this point.
嫌になって捨ててしまった iya ni natte sutete shimatta I find myself recalling only the things
そんなものばかり思い出すよ sonna mono bakari omoidasu yo I came to hate, and threw in the trash

あなたになって 夜と混ざって anata ni natte yoru to mazatte Turning into you, and blending with the night,
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってよ watashi wa otona ni naru none e kirei to itte yo I’ll become an adult now. Hey, so– tell me I’m pretty.
あなたになって 光になって anata ni natte hikari ni natte Turning into you, turning into light itself
可愛く写る世界で恋に落ちてみたいの kawaiku utsuru sekai de koi ni ochite mitaino I’d like to try falling in love, in this world that looks so cute in photos.

終わらない午前三時 owaranai gozen sanji Neverending 3am
まだ暗い空の日々に限界 mada kurai sora no hibi ni genkai I meet my limit at the days with their skies still dark
恋愛は苦手よ いいことないから re'nai wa nigateyo ii koto nai kara I’ve found it doesn’t matter if you’re inexperienced at love, cuz’ there’s nothing good about being so to start with.
そろそろ愛想も尽きちゃうわ sorosoro aiso mo tsukichau wa My ability to be polite is gonna run out sooner or later

一人がいいやなんて言って hitori ga ii ya nante itte I’m fine to be left alone
一人じゃ何にも出来ないこと hitori ja nanni mo dekinai koto I say, knowing full well that I can’t do a thing on my own
わかってるけど いまはいいでしょう? wakatteru kedo ima wa ii deshou? But isn’t it ok, just for the moment?
もう少しだけ試してみたい mou sukoshi dake tameshite mitai I’d like to try being like this for just a little longer

嫌いなままの 私のままで kiraina mama no watashi no mama de Ever still myself, who I hate ever still
ポップな音楽で踊ろうぜ さあ poppuna ongaku de odorouze saa Let’s dance to poppy music, now…
ほら 寂しいでしょう? hora samishii deshou? Come on, you’re lonely aren’t you?
また他の誰かで埋めちゃおう mata hoka no dareka de umechaou Let’s fill {that feeling} with someone new yet again

最低な振りをした saiteina furi o shita I put on the worst kind of pretense,
どれもあなたの見た想像だ dore mo anata no mita souzou da All of which were the fantasies you saw
嫌になった 投げ出したいな iya ni natta nagedashitai na I’ve come to hate this so, I want to throw it all out the window
そんなことばかり思いついた sonna koto bakari omoitsuita I’ve found myself thinking nothing but these kinds of things

あなたになって 黒に染まって anata ni natte kuro ni somatte Turning into you, dyed in darkness
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってね watashi wa otona ni naru no nee kirei to itte ne I’ll become an adult now. Hey, say that I’m pretty won’t you?
あなたになって 白く光って anata ni natte shiroku hikatte Turning into you, shining white
可愛く写る未来で恋に落ちてみたいの kawaiku utsuru mirai de koi ni ochite mitai no I’d like to try falling in love, in the future that looks so cute in photos.

あなたになって 綺麗になって私は anata ni natte kirei ni natte watashi wa Turning into you, turning beautiful, I 
あなたにだけ 私にだけ anata ni dake watashi ni dake I want to fall in love but only with you– only with myself
寂しくならないように 恋に落ちてほしい samishiku naranai you ni koi ni ochite hoshii So that I won’t be lonely,

あなたになって 夜と混ざって anata ni natte yoru to mazatte Turning into you, and blending with the night
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってね watashi wa otona ni naru no nee kirei to itte ne I’ll become an adult now. Hey, say that I’m pretty won’t you?
あなたになって あなたになって anata ni natte anata ni natte Turning into you, Turning into you
あなたに愛してほしかったんだ anata ni aishite hoshikattan da I wanted… to be loved by you

English translation by Forgetfulsubs‎

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement