Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"キヅイテ"
Romaji: Kizuite
English: Notice Me
Original Upload Date
November 6, 2016
Singer
Otomachi Una
Producer(s)
Syuu (music, lyrics)
Chuuko Amp (illustration)
Views
11,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
好きになってくのを止められない suki ni natteku no o tomerarenai I can’t stop falling in love with you.
このまま… kono mama… At this rate…

初めて出会った頃は眩し過ぎる君に hajimete deatta koro wa mabushi sugiru kimi ni Back when we first met, you were almost too bright for my eyes,
視線送るだけで精一杯だった shisen okuru dake de seiippai datta it took all I have just to look at you.
時間が経つにつれて話すことも増えたね jikan ga tatsu ni tsurete hanasu koto mo fueta ne As time went by, we started talking more, didn’t we?
でも縮まらない二人の距離 demo chijimaranai futari no kyori But the distance between us isn’t getting any smaller.

気付いてよ私の気持ち kizuite yo watashi no kimochi Please notice my feelings—
アピールなんてしてないけど apiiru nante shitenai kedo not that I’m trying to make that happen, though.

好きになってくのを止められない suki ni natteku no o tomerarenai I can’t stop falling in love with you.
高まる鼓動感じて takamaru kodō kanjite Feel my racing heartbeat.
君が側にいる未来なんて kimi ga soba ni iru mirai nante Will there ever come a future where you’re there
来るかな? kuru kana? by my side?

電車に揺られながら君のこと考えてたら densha ni yurare nagara kimi no koto kangaetetara As I was thinking about you while on the train,
突然隣に君が来たの totsuzen tonari ni kimi ga kita no you suddenly went and stood next to me.
心はパニックで でも平気なフリをした kokoro wa panikku de demo heiki na furi o shita My heart went into panic mode, but I acted as if everything was fine.
聞こえちゃうかな?このドキドキが kikoechau kana? kono dokidoki ga Can you hear just how fast my heart is beating?

夢の中にいるみたいだ yume no naka ni iru mitai da It’s as if I’m in a dream.
あっという間に過ぎる時間 attoiumani sugiru toki Time passes by in the blink of an eye.

好きになってくのを分かってたよ suki ni natteku no o wakatteta yo I’ve known that I’m falling in love with you,
初めて見た時から hajimete mita toki kara ever since the moment I first saw you.
運命的な出会いじゃないけど unmeiteki na deai janai kedo It wasn’t something I’d call a fateful encounter,
惹かれた… hikareta… but I was drawn to you…

抑えられないの osaerarenai no I can’t stop this feeling,
すぐに会いたくなってしまう sugu ni aitaku natte shimau and I’d want to see you all the time.
胸が苦しいよ mune ga kurushii yo My heart is aching.
想えば想うほど側にいたい omoeba omou hodo soba ni itai The more I long for you, the more I wish to be with you.

好きになってくのを止められない suki ni natteku no o tomerarenai I can’t stop falling in love with you.
君が側にいる未来なんて kimi ga soba ni iru mirai nante A future where you’re there by my side…

「聞いて欲しいことがあるんだけど」 “kiite hoshii koto ga arun dakedo” “There’s something I want you to hear.”
覚悟を決め言ってみた kakugo o kime itte mita I made up my mind and said to you.
「私の想いに君は気付いていますか?」 “watashi no omoi ni kimi wa kizuite imasu ka?” “Have you noticed my feelings for you?”

English translation by Hazuki no Yume

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement