Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ガラスの糸"
Romaji: Garasu no Ito
English: Thread of Glass
Original Upload Date
February 8, 2019
Singer
Ken
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning, video)
Yuuji (illustration)
Views
97,000+ (NN), 234,000+ (YT), 17,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Alternate Versions[]

2020 version
Upload date: March 5, 2020
Featuring: flower and Luo Tianyi
KAITO and Yuzuki Yukari (chorus)
Producer(s): Kasamura Tota (music, lyrics, tuning, video)
YT / BB


Lyrics[]

Japanese Romaji English
きらきら 輝くものは kirakira kagayaku mono wa Bright, sparkling things are at their most beautiful
壊れるときが一番綺麗だなんて kowareru toki ga ichiban kirei da nante when they break
そんなの 知らないほうが sonna no shiranai hou ga I wonder if I could have been happier
幸せになれたかな shiawase ni nareta kana with not knowing that

甘い声で囁いて amai koe de sasayaite Don't tempt me with that soft, sweet voice
弱い僕 惑わさないで yowai boku madowasanaide while I'm so weak
逃げ道を少しずつ隠されていく nigemichi o sukoshizutsu kakusarete iku My escape route is steadily being hidden away

誰でもいいから愛して dare demo ii kara aishite Anyone would be fine, just love me
誰でもいいから愛させて dare demo ii kara aisasete Anyone would be fine, just let me love you
嗚呼 こんな僕で うまくいくわけないよ aa konna boku de umaku iku wakenai yo Ah, things definitely won't go smoothly with how I am now

もがくたびガラスが突き刺さった mogaku tabi garasu ga tsukisasatta I was pierced by glass when struggling
痛いけど怖くて抜けなかった itai kedo kowakute nuke nakatta It hurt but I was too scared to pull it out
砕けた破片が 僕の中で確かに光った kudaketa hahen ga boku no naka de tashika ni hikatta The fragments inside me shined clearly

全てを取り除いてしまえばきっと subete o torinozoite shimaeba kitto Perhaps if everything is taken away,
幸せな未来と引き換えに shiawasena mirai to hikikae ni it could be replaced with a happy future
何かがなくなってしまいそうで nanika ga nakunatte shimaisou de The thought that something could turn to nothing like that
怖い なんて笑えないな kowai nante waraenai na isn't funny at all, it's too scary

きらきら 輝くものは kirakira kagayaku mono wa Bright, sparkling things are at their most clear
嘯くときが一番澄むんだなんて usobuku toki ga ichiban sumun da nante when they are boasting
そんなの 知らないままで sonna no shiranai mama de I was hoping to be deceived
騙されていたかった damasarete itakatta while being ignorant to that

甘い罠で捕らえて amai wana de toraete Caught in a sweet trap,
弱い力で縛って yowai chikara de shibatte bound by weak strength,
「逃げようとすれば出られるでしょう?」 "nigeyou to sureba derareru deshou?" “If you try to escape, will you be able to succeed?”

わかってる 全部僕が wakatteru zenbu boku ga I understand everything
自分で選んでるって jibun de eranderutte I chose this path for myself
嗚呼 こんな僕も 幸せになりたかった aa konna boku mo shiawase ni naritakatta Ah, I wanted to be happy too...

嗚呼 こんな僕を どうか愛してください aa konna boku o douka aishite kudasai Ah, please love me!

もがくたびガラスが突き刺さった mogaku tabi garasu ga tsukisasatta I was pierced by glass when struggling
痛いけど怖くて抜けなかった itai kedo kowakute nuke nakatta It hurt but I was too scared to pull it out
砕けた破片が 僕の中で確かに光った kudaketa hahen ga boku no naka de tashika ni hikatta The fragments inside me shined clearly

全てを無くさなくちゃ subete o nakusa nakucha Everything has to disappear
だってきっと datte kitto That's for sure
此処に幸せは落ちてないって koko ni shiawase wa ochitenaitte I realized
気づいてた kizuiteta that no happiness will come here
僕らの赤い糸は bokura no akai ito wa On that day,
あの日に砕けてたんだ ano hi ni kudaketetan da the red thread linking us was cut

English translation by Migu39

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement