Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ガラクタのエレジー"
Romaji: Garakuta no Erejii
English: Elegy of Junk
Original Upload Date
February 29, 2012
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
siinamota (music, lyrics)
Nishijima Daisuke (illustration)
Masukotatsuki (ROVO/dub squad) at FLOAT (mastering)
Views
380,000+ (NN), 33,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Alternate Version

step on step mix
Upload date: April 27, 2013
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): siinamota (music, lyrics)
Featured on the album "Powapoworks".


Lyrics

Note: This song has been known as "Garbage Elegy" in Western fandom but "Elegy of Junk" is a more accurate translation.

Japanese Romaji English
こそっと閉じた向こうの世界に、 kosotto tojita mukou no sekai ni, My body reflected small
そこに僕がちっちゃこく写った。 soko ni boku ga chicchakoku utsutta. In another world that was shut secretly.
青い絵の具で塗りつぶしてった。 aoi enogu de nuritsubushitetta. I filled the world with blue paint.
綺麗になると、そう信じていた kirei ni naru to, sou shinjite ita It would be beautiful - that's what I believed

ねえ、きっと見える向こうの世界に、 nee, kitto mieru mukou no sekai ni, Hey, I must see in that other world,
そこに君が隠れているようで soko ni kimi ga kakurete iru you de You, who is hiding there
僕がずっと探し歩いてることすら君は boku ga zutto sagashi aruiteru koto sura kimi wa Even though I was walking around, searching for you
気付きやしないね kizukiyashinai ne You never noticed, huh

だからさ、もうやめた。 dakara sa, mou yameta. And so, I quit.

ここから聴こえてきた koko kara kikoete kita That child's voice that I could hear
あの子の声、聞き取れない。 ano ko no koe, kikitorenai. from over here, I can't quite make it out.
眠りに落ちて目覚めません、 nemuri ni ochite mezamemasen, I fall into a deep sleep, and refuse to wake,
気づくまでは。 kizuku made wa. Until I realize.
思い出したら。 たら。 たらっ たったっ。 omoide shitara. tara. tara tta tta. If I remember, then - tara, tara, tara tta tta.

おやすみ。 oyasumi. Good night.

ねえ、きっと見える向こうの世界で nee, kitto mieru mukou no sekai de Hey, I must see in that other world,
そこで僕が泣いてる気がした。 soko de boku ga naiteru ki ga shita. Me, who I realized is crying.
白い絵の具で塗りつぶしてった。 shiroi enogu de nuritsubushitetta. I filled the world with white paint.
やりなおせると、そう信じていた。 yarinaoseru to, sou shinjite ita. I would redo it, that's what I believed.
そしたら、そう 消えた。 soshitara, sou kieta. And then, yes, I disappeared.

息。 iki. LIVE.

それから、君と僕は sore kara, kimi to boku wa And then, you and I
描き終えた巨大な絵を kakioeta kyodai na e o Drew a giant picture
蹴り飛ばしていた。 keritobashite ita. And tossed it out.
僕の声が掠れていく boku no koe ga kasurete iku My voice is growing hoarse.
思い出すから。 から。 からっ ぱっぱっ。 omoidasu kara. kara. kara ppa ppa. Because I remember. Kara. Kara ppa ppa.

それから・・・ sore kara... And then...

だからさ、君と僕は dakara sa, kimi to boku wa And that's why,
ここに居るよ koko ni iru yo you and I are here
ここに居るよ。 koko ni iru yo. We're here.
ここに居たんだ・・・ koko ni ita nda... I want to stay here...

目眩がする。吐き気がする。 memai ga suru. hakike ga suru. I'm nauseous. I want to vomit.
それでもまだ君の笑顔を soredemo mada kimi no egao o But even so... your smile.
覚えている。覚えている! oboete iru. oboete iru! I'll remember. I'll remember!
刻みつけたら。 たら。 たらっ たったっ。 kizamitsuketara. tara. tara tta tta. I'll carve it into my memory.

おはよう。 ohayou. Good morning.

English translation by AngelSubs

Discography

This song was featured on the following album:

A remix of this song featuring Hatsune Miku was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement