Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"カルデネ"
Romaji: Karudene
English: Chaldene
Original Upload Date
May 2, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, illustration, video)
Views
310,000+ (NN), 220,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
カルデネの前の景色を karudene no mae no keshiki o “Who saw the scenery
誰が見たというのさ dare ga mita to iu no sa in front of Chaldene?” I voice.
目の前に居る あの子の me no mae ni iru ano ko no Before my eyes, it swallowed
虹彩を呑み込んだ kousai o nomikonda the girl’s irises.

知らないことを訊いてくるのは shiranai koto o kiite kuru no wa I’m asked about the things I don’t know,
誰かの悪い癖だ dareka no warui kuse da so it must be someone’s bad habit.
昨日の駅で買ったキャンドル kinou no eki de katta kyandoru I bought a candle at the train station yesterday;
何故だか火がつかない nazedaka hi ga tsukanai for some reason it won’t light.

知らないことを隠したいのは shiranai koto o kakushitai no wa I want to hide what I don’t know
あなたと話したいから anata to hanashitai kara because I want to talk with you.
携帯電話を見たくないのは keitai denwa o mitakunai no wa I don’t want to look at my phone
何かが呼んでるから nanika ga yonderu kara because something is calling out to me.

カルデネの最期だったら? karudene no saigo dattara? What if we meet Chaldene’s end?
僕はどうするんだろう boku wa dou suru ndarou I wonder what I would do?
あなたが望む景色を anata ga nozomu keshiki o Do you think I can show
見せてあげられるだろうか misete agerareru darou ka the scenery you desire?

見えないものを感じ取るのは mienai mono o kanjitoru no wa As for me, I don't sense
僕には出来やしなくて boku ni wa dekiyashinakute the things that can’t be seen.
昨日の駅で飲んだ珈琲 kinou no eki de nonda koohii I drank coffee at the train station yesterday;
誰かの真似をしたんだ dareka no mane o shita nda it must be someone’s behaviour which influenced me.

あなたの腕に縋りたいのは anata no ude ni sugaritai no wa When I pour milk into it, it resembles when
ミルクを注ぐのと似ている miruku o sosogu no to nite iru I like to cling onto your arm.
携帯電話に見向きもしないで keitai denwa ni mimuki mo shinaide I like the time I take to twirl my stirring stick
マドラーを回す時間が好きだよ madoraa o mawasu jikan ga suki da yo when I ignore my phone.

カルデネの愛を呑んだら karudene no ai o nondara If I were to gulp down Chaldene’s love,
僕はどうなるんだろう boku wa dou naru ndarou I wonder what would become of me?
歪んだ灰色の空を yuganda haiiro no sora o Do you think I can show
見せてあげられるだろうか misete agerareru darou ka the distorted, grey sky?

カルデネの前の景色を karudene no mae no keshiki o “Who saw the scenery
誰が見たというのさ dare ga mita to iu no sa in front of Chaldene?” I voice.
知らないふりも出来ないからさ shiranai furi mo dekinai kara sa Since I can’t further pretend not to care,
嘘を吐いたのだろう uso o tsuita no darou I wonder if I told a lie?

カルデネは息をする karudene wa iki o suru Chaldene is breathing.
ジュピタの記憶の終末で jupita no kioku no shuumatsu de It’s the end of Jupiter’s memory.
あなたが知らぬ景色は anata ga shiranu keshiki wa I wonder, can I be seen
僕を見ていられるだろうか boku o mite irareru darou ka in the scenery you're unaware of?

English translation by Violet Lights

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement