![]() | |||
Song title | |||
"カメレオン" Romaji: Kamereon Official English: Chameleon | |||
Original Upload Date | |||
November 27, 2021 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
370,000+ (NN), 2,700,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
“Any color is wonderful.” |
Alternate Versions
![]() |
3's self-cover |
Upload date: December 11, 2021 |
Featuring: 3 |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
メラって恋してクラクラリン | mera tte koishite kurakurarin | I get dizzy from flaring up and falling in love |
愛されたいから優等生 | aisaretai kara yuutousei | I wanna be loved, so I’m an honors student |
イラって心はバラバラリン | ira tte kokoro wa barabararin | My irritated heart is scattered |
でもこんなにこんなに溶け込む | demo konna ni konna ni tokekomu | But I’m a chameleon that can blend |
カメレオン | kamereon | in this much |
変身完全な現状じゃない | henshin kanzen na genjou janai | This transformation isn’t perfect |
全身あなたの対象じゃない | zenshin anata no taishou janai | This body isn’t your target |
どんどん身につけたダイナマイト | dondon mi ni tsuketa dainamaito | The dynamite I slowly add to myself |
ただただ危険なのよ | tadatada kiken na no yo | is simply dangerous |
愛情頂戴と抗っていたい | aijou choudai to aragatte itai | I want to fight back and ask for your affection |
愛想最大でふるまっていたい | aiso saidai de furumatte itai | I wanna show everyone how much I like you |
限界症状は重症じゃない? | genkai shoujou wa juushou janai? | Isn’t going past your limits a serious illness? |
まだまだ好かれたいの? | madamada sukaretai no? | Do you still wanna be liked? |
だりぃだりぃだりぃだりぃ | darii darii darii darii | Such a pain, such a pain |
泣いたり惚れたり | naitari horetari | Crying and falling in love |
だりぃだりぃだりぃだりぃ | darii darii darii darii | Such a pain, such a pain |
今日のメイクは崩せない | kyou no meiku wa kuzusenai | Today’s makeup can’t be messed up |
メラって恋してクラクラリン | mera tte koishite kurakurarin | I get dizzy from flaring up and falling in love |
愛されたいから優等生 | aisaretai kara yuutousei | I wanna be loved, so I’m an honors student |
イラって心はバラバラリン | ira tte kokoro wa barabararin | My irritated heart is scattered |
でもこんなにこんなに溶け込む | demo konna ni konna ni tokekomu | But I’m a chameleon that can blend |
カメレオン | kamereon | in this much |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
またボロボロになっちゃって | mata boroboro ni nacchatte | I got all battered up again, |
次は絶対 | tsugi wa zettai | but next time for sure |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
君に愛されたいだけなの | kimi ni aisaretai dake na no | I’m a chameleon that just wants to be |
カメレオン | kamereon | loved by you |
変身一般の階層へダイブ | henshin ippan no kaisou e daibu | I make a dive and transform into the average class |
転身末端の構成員ライフ | tenshin mattan no kouseiin raifu | A complete 180 change into the life of a member of a group |
ガンガン身につけたダイナマイト | gangan mi ni tsuketa dainamaito | I pile on the dynamite on myself |
あらまあしけた音ね | ara maa shiketa oto ne | Oh dear, what a muffled noise |
だりぃだりぃだりぃだりぃ | darii darii darii darii | Such a pain, such a pain |
媚びたり溶けたり | kobitari toketari | Flirting and melting |
だりぃだりぃだりぃだりぃ | darii darii darii darii | Such a pain, such a pain |
今日の流行もチェックね | kyou no hayari mo chekku ne | I’ll check today’s fads too |
メラって歌えばギラギラリン | mera tte utaeba giragirarin | I dazzle when I flare up and sing |
生きていかなくちゃ及第点 | ikite ikanakucha kyuudaiten | That’s the minimum passing requirement of being alive |
イヤって心はユラユラリン | iya tte kokoro wa yurayurarin | My irritated heart sways back and forth |
まだこんなにこんなに溶け込む | mada konna ni konna ni tokekomu | I’m still a chameleon that can blend |
カメレオン | kamereon | in this much |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
喉カラカラになっちゃって | nodo karakara ni nacchatte | I get thirsty |
今を実感 | ima o jikkan | and feel the moment |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
だけど許されないコーデが | dakedo yurusarenai koode ga | But that unforgivable outfit is |
派手目だもん | hademe da mon | so flashy |
わかんない本当の色さえも | wakannai hontou no iro sae mo | I cried so much, |
消えてしまうほど泣いちゃった | kiete shimau hodo naichatta | even my unknown true color disappeared |
辛いから少し逃げてみると | tsurai kara sukoshi nigete miru to | When I tried to run away because of how hard it was, |
あなたが笑いかけた | anata ga waraikaketa | You smiled at me |
メラって恋してクラクラリン | mera tte koishite kurakurarin | I get dizzy from flaring up and falling in love |
愛されたいから優等生 | aisaretai kara yuutousei | I wanna be loved, so I’m an honors student |
イラって心はバラバラリン | ira tte kokoro wa barabararin | My irritated heart is scattered |
でもこんなにこんなに溶け込む | demo konna ni konna ni tokekomu | But I’m a chameleon that can blend |
カメレオン | kamereon | in this much |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
またボロボロになっちゃって | mata boroboro ni nacchatte | I got all battered up again, |
次は絶対 | tsugi wa zettai | but next time for sure |
メッメラメラカメレオン | memmeramera kamereon | A flared up chameleon |
君に愛されたいだけだと | kimi ni aisaretai dake da to | Is just wanting to be loved by you |
いけないの? | ikenai no? | not allowed? |
まだ足りないな溶けこめ | mada tarinai na tokekome | I’m a chameleon that still can’t |
カメレオン | kamereon | blend in well enough |
English translation by meeema
External Links
- The Orchard - Single purchase
- ChordWiki - Music chords
- piapro - Instrumental
Unofficial
- Meeema Translations - Translation source
- VocaDB