![]() | |||
Song title | |||
"カピパラではなく、カピバラです。" Romaji: Kapipara de wa Naku, Kapibara desu. | |||
Original Upload Date | |||
May 8, 2015 | |||
Singer | |||
ONE | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
84,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"So erotic―――" One of ONE's demo songs. |
Lyrics
Japanese | Romaji |
ある朝―― | aru asa―― |
漫然としない夢から目覚めたとき、 | manzen to shinai yume kara mezameta toki, |
自分が湯船の中で、 | jibun ga yubune no naka de, |
一匹の普通サイズのカピバラに、 | ippiki no futsuu saizu no kapibara ni, |
変わってしまっていることに気づきました。 | kawatte shimatte iru koto ni kizukimashita. |
気づきは大切です。 | kizuki wa taisetsu desu. |
ほんの少しの気づきが人生を、 | honno sukoshi no kizuki ga jinsei o, |
豊かで、穏やかで、まろやか、滋味あふれる、 | yutaka de, odayaka de, maroyaka, jimi afureru, |
とろけるような味わいに変えてしまう。 | torokeru you na ajiwai ni kaete shimau. |
_人人人_ | _人人人_ |
> 変身 < | > henshin < |
 ̄Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^ ̄ |
そんな変身、たしかにしたいと思っていました。 | sonna henshin, tashika ni shitai to omotte imashita. |
ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、 | yuttari, yukkuri, pukapuka, howahowa, |
浮力にまかせて横たわっている、 | furyoku ni makasete yokotawatte iru, |
というよりも四つん這いになっていると、 | to iu yori mo yotsunbai ni natte iru to, |
実際問題、サイズの関係からバスタブの底に、 | jissai mondai, saizu no kankei kara basutabu no soko ni, |
はい、足がつかない♪ | hai, ashi ga tsukanai ♪ |
私と同じように、 | watashi to onaji you ni, |
ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、 | yuttari, yukkuri, pukapuka, howahowa, |
浮いている丸い物体がいくつか見えました。 | uite iru marui buttai ga ikutsu ka miemashita. |
柚子でした。 | yuzu deshita. |
ゆず湯でした。 | yuzuyu deshita. |
ゆず湯とは、柑橘類のユズと砂糖を煮て、かぐわしい風味を楽しむ飲み物です。 | yuzuyu to wa, kankitsurui no yuzu to satou o nite, kaguwashii fuumi o tanoshimu nomimono desu. |
間違いました。 | machigaimashita. |
言いたかったことは違います。 | iitakatta koto wa chigaimasu. |
ゆず湯とは、柑橘類のユズを浮かべたお風呂のことです。 | yuzuyu to wa, kankitsurui no yuzu o ukabeta ofuro no koto desu. |
ゆず湯に入れば風邪を引かない。 | yuzuyu ni haireba kaze o hikanai. |
だから、今の季節はきっと冬に違いありません。 | dakara, ima no kisetsu wa kitto fuyu ni chigai arimasen. |
漫然としない夢から目覚めたばかりにしては | manzen to shinai yume kara mezameta bakari ni shite wa |
完璧な推理だったと思います。 | kanpeki na suiri datta to omoimasu. |
_人人人人_ | _人人人人_ |
> 名探偵 < | > meitantei < |
 ̄Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^ ̄ |
真実は常になんとやら。 | shinjitsu wa tsune ni nantoyara. |
あれれ~?おかしいぞ~? | arere~? okashii zo~? |
ゆず湯はノルアドレナリン分泌による血管拡張効果により、 | yuzuyu wa noruadorenarin bunpitsu ni yoru kekkan kakuchou kouka ni yori, |
お風呂上がりの体をほんのりほわほわふかふかふさふさに温め、 | ofuro agari no karada o honnori howahowa fukafuka fusafusa ni atatame, |
冬至に湯治すると無病息災融通(ゆず)が利く。 | touji ni touji suru to mubyou sokusai yuzu ga kiku. |
ゆずだけに、 | yuzu dake ni, |
_人人人人_ | _人人人人_ |
> 融通が < | > yuzu ga < |
 ̄Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^ ̄ |
間違いました。 | machigaimashita. |
言いたかったことは違います。 | iitakatta koto wa chigaimasu. |
本当にあったかいんです。ほわほわふかふかふさふさなんです。 | hontou ni attakain desu. howahowa fukafuka fusafusa nan desu. |
私はどうしたのでしょう? | watashi wa dou shita no deshou? |
夢ではないようです。夢ではないようです。 | yume de wa nai you desu. yume de wa nai you desu. |
はい、大事なことなので2回言いました♪ | hai, daiji na koto nano de nikai iimashita ♪ |
バスルームの壁には、金ぶちの綺麗な鏡がかかっていました。 | basuruumu no kabe ni wa, kinbuchi no kirei na kagami ga kakatte imashita. |
映っているのは一匹の普通サイズのカピバラで、 | utsutte iru no wa ippiki no futsuu saizu no kapibara de, |
(つまり私。) | (tsumari watashi.) |
毛皮の頭と毛皮の首まわりで、肩から足の先まで毛皮、体はすっかり毛皮で覆われていました。 | kegawa no atama to kegawa no kubimawari de, kata kara ashi no saki made kegawa, karada wa sukkari kegawa de oowarete imashita. |
(つまり毛皮。) | (tsumari kegawa.) |
もう少し眠りつづけて、カピバラらしいことはみんな忘れてしまったら、どうでしょう? | mou sukoshi nemuri tsuzukete, kapibara rashii koto wa minna wasurete shimattara, dou deshou? |
と、考えたのですが、全然そうはいかなかったんです。 | to, kangaeta no desu ga, zenzen sou wa ikanakattan desu. |
姉と妹が、ノックしながらドアを開けたからです。 | ane to imouto ga, nokku shinagara doa o aketa kara desu. |
_人人人人人_ | _人人人人人_ |
> セクハラ < | > sekuhara < |
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |
やめてそんな目で見ないで! | yamete sonna me de minaide! |
カピバラに変わってしまったことをどう説明しようか悩むひまもなく、 | kapibara ni kawatte shimatta koto o dou setsumei shiyou ka nayamu hima mo naku, |
「カピパラ!」と妹が言いました。 | "kapipara!" to imouto ga iimashita. |
「違います、カビパラです。」と姉が訂正しました。 | "chigaimasu, kabipara desu." to ane ga teisei shimashita. |
違います。 | chigaimasu. |
カピパラでもカビパラでもなく、 | kapipara demo kabipara demo naku, |
はい、カピバラなんです♪ | hai, kapibara nan desu ♪ |
過去いくたび同じような悲劇が繰り返されてきたことでしょうか。 | kako iku tabi onaji you na higeki ga kurikaesarete kita koto deshou ka. |
_人人人人人人_ | _人人人人人人_ |
> 濁音の悲劇 < | > dakuon no higeki < |
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |
ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわ、 | yuttari, yukkuri, pukapuka, howahowa, |
浮いている丸っこいなまものである私は、 | uite iru marukkoi namamono de aru watashi wa, |
浮いている丸っこい柚子の実を囓りながら、 | uite iru marukkoi yuzu no mi o kajiri nagara, |
判然と抗議することに決めました。 | hanzen to kougi suru koto ni kimemashita. |
_人人人人人_ | _人人人人人_ |
> 異議あり < | > igi ari < |
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |
ベットは賭けです、ベッドは寝どこ、 | betto wa kake desu, beddo wa nedoko, |
バックは後ろ、バッグはかばん、 | bakku wa ushiro, baggu wa kaban, |
ケージは檻かご、ゲージは規格、 | keeji wa orikago, geeji wa kikaku, |
シュミレーションとか、シミュレーション、 | shumireeshon toka, shimyureeshon, |
ドイツ語だったらヒエラルヒ、ハイアラキなら英語です。 | doitsugo dattara hieraruhi, haiaraki nara eigo desu. |
ペテルギウスは、ベテルギウス。 | peterugiusu wa, beterugiusu. |
ビートルジュースは英語です。 | biitorujuusu wa eigo desu. |
ベタイゴイツェはドイツ語です。 | betaigoitse wa doitsugo desu. |
_人人人人人人_ | _人人人人人人_ |
> ゲッペルス < | > gepperusu < |
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |
パウル・ヨーゼフ・ゲッベルス(1897年生まれ。1945年死亡)は | pauru yoozefu gebberusu (kakko sen happyaku kyuujuu nana nen umare. sen kyuuhyaku yonjuu go nen shibou) wa |
国家社会主義ドイツ労働者党の国民啓蒙・宣伝大臣です。 | kokka shakai shugi doitsu roudousha tou no kokumin keimou senden daijin desu. |
プロパガンダの天才と呼称され、ナチス独裁体制の発展・継続に多大な貢献を果たしましたが、 | puropaganda no tensai to koshou sare, nachisu dokusai taisei no hatten keizoku ni tadai na kouken o hatashimashita ga, |
第二次世界大戦は、ドイツ敗戦へと大きく傾き、彼の運命もまた、 | dainiji sekai taisen wa, doitsu haisen e to ookiku katamuki, kare no unmei mo mata, |
って、間違いました。 | tte, machigaimashita. |
言いたかったことは違います。 | iitakatta koto wa chigaimasu. |
カピパラではなく、カピバラです。 | kapipara de wa naku, kapibara desu. |
姉妹たちには人気です。 | shimai tachi ni wa ninki desu. |
はい、ゆったり、ゆっくり、ぷかぷか、ほわほわなんです♪ | hai, yuttari, yukkuri, pukapuka, howahowa nan desu ♪ |
タッタラッタタッタッタラ♪ | tattarattatattattara ♪ |
柚子の実、おいしゅうございました。 | yuzu no mi, oishuu gozaimashita. |
言いたかったことは、かわいい。 | iitakatta koto wa, kawaii. |
とにかく、 | tonikaku, |
_人人人人人_ | _人人人人人_ |
> かわいい < | > kawaii < |
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |  ̄Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Official
- Blomaga - Lyrics
- Niconicommons - Karaoke