Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"カナシキヒステリックガール"
Romaji: Kanashiki Hisuterikku Gaaru
English: Pitiful Hysteric Girl
Original Upload Date
November 24, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nanou (music, lyrics)
Views
250,000+ (NN), 13,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
貴方の事 ずっと見ていたのよ anata no koto zutto mite ita no yo I was always watching you.
どうせ貴方は 気付いてないだろうけど douse anata wa kizuitenai darou kedo You must not have realized, in any case,
誰にでも見せる その笑顔が dare ni demo miseru sono egao ga But that smile which you flash at just about anyone
イライラするわ 私を見てよ iraira suru wa watashi o mite yo Pisses me off. Look at me.

醜いトコも 弱いトコロも minikui toko mo yowai tokoro mo If it’s me, I can love
私なら全て愛せるわ ねぇ? watashi nara subete aiseru wa nee? All your ugly and weak sides, can’t I?
これ以上何も 望まないくらい kore ijou nani mo nozomanai kurai I'll embrace you to the point
抱きしめてあげるのに あぁ dakishimete ageru no ni aa Where you won’t desire any more than that, and yet, ah.

だけど言わない dakedo iwanai But I won’t say that.
言える訳ない ieru wake nai There’s no way I can say that.
だって貴方は datte anata wa After all, that girl’s
あの娘のモノよ ano ko no mono yo Already staked her claim on you.

もしも魔法が使えたら moshimo mahou ga tsukaetara If I could use magic,
貴方の為に祈るでしょう anata no tame ni inoru deshou I suppose I’d make a wish on your behalf,
でも demo Though
シアワセを願うのなら shiawase o negau no nara If I prayed for your happiness,
「あの娘と上手くいきますように」って? “ano ko to umaku ikimasu you ni” tte? Wouldn’t I have to say, “May things go really well between you two”?

出来るわけないじゃない dekiru wake nai ja nai There’s no way that’s happening.

もう少し 早く逢えたら mou sukoshi hayaku aetara If I hurried up and met you a bit earlier,
二人並んで 歩けたのかな futari narande aruketa no kana I wonder if we could walk side-by-side.
仕方ない 仕方ないよね shikatanai shikatanai yo ne It’s hopeless. It’s utterly hopeless,
そう sou Yes,
解ってるの 貴方は悪くない wakatteru no anata wa warukunai I know that. It’s not your fault.

だから余計に涙が出るの dakara yokei ni namida ga deru no So I shed a surplus of tears.

嗚呼 カナシキヒステリックガール aa kanashiki hisuterikku gaaru Alas, I’m a pitiful, hysterical girl
今日もひとりで歌ってる kyou mo hitori de utatteru Singing alone for another day.
届かない唄を歌って todokanai uta o utatte I sing songs you won’t hear
誰にも見られずに 少し泣いてる dare ni mo mirarezu ni sukoshi naiteru And cry a little when eyes are off me.

もしも魔法が使えたら moshimo mahou ga tsukaetara If I could use magic
もしも空が飛べたなら moshimo sora ga tobeta nara Or if I could fly through the sky...
沢山の「もしも」達が takusan no “moshimo” tachi ga This mountain of “what-if”s
全部貴方に 繋がってるよ zenbu anata ni tsunagatteru no All lead back to you.

繋がってるのに tsunagatteru no ni They all lead back to you, and yet...

English translation by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External links[]

Unofficial[]

Advertisement