! | Warning: This song contains questionable elements (suicide); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"カゲロウデイズ" Romaji: Kagerou Deizu English: Heat-Haze Daze Official English: Kagerou Daze / Kagerou Days | |||
Original Upload Date | |||
September 29, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
9,100,000+ (NN), 22,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
An old story speaking of summer. |
Alternate Versions
![]() |
Leo/need × Hatsune Miku ver. |
Upload date: May 10, 2022 |
Featuring: Leo/need and Hatsune Miku |
YT (auto-generated) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
8月15日の午後12時半くらいのこと | hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto | It happened at around 12:30 pm on August 15. |
天気が良い | tenki ga ii | The weather was nice. |
病気になりそうなほど眩しい日差しの中 | byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka | Showered in sunlight bright enough to make me feel ill, |
することも無いから君と 駄弁っていた | suru koto mo nai kara kimi to dabetteita | I, having nothing to do, was chattering with you. |
「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら | "demo maa natsu wa kirai kana" neko o nade nagara | "But I think I kinda hate summer." While caressing a cat, |
君はふてぶてしくつぶやいた | kimi wa futebuteshiku tsubuyaita | you muttered brazenly |
あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて | aa, nigedashita neko no ato o oikakete | Ah, chasing after your runaway cat, |
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 | tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki | you found yourself plunged before a red traffic light. |
バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ | batto tootta torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu | A passing truck suddenly ran you over and drove away, while I screamed. |
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った | chishibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta | I began sobbing at the color of splashed blood mixed with your scent. |
嘘みたいな 陽炎が「嘘じゃないぞ」って |
uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru | The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke. |
夏の水色、かき回すような蝉の 音に全て 眩んだ | natsu no mizuiro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda | I blacked out at the cicadas' noises that were disturbing the surface of the summer lake. |
目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで | me o samashita tokei no hari ga narihibiku beddo de | When I came back to my senses in a bed, I hear the echoing sound of a clock's hands. |
今は何時? | ima wa nanji? | What time is it? |
8月14日の午前12時過ぎ位を指す | hachigatsu juuyokka no gozen juuniji sugi kurai o sasu | The hands of the clock point to a little past midnight on August 14. |
やけに 煩い蝉の声覚えていた | yake ni urusai semi no koe oboete ita | I remember the annoying noises of the cicadas. |
でもさぁ、少し不思議だな。 | demo saa, sukoshi fushigi da na. | But wow, it's kinda mysterious. |
同じ公園で昨日見た夢を思い出した | onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita | I remember the dream I had yesterday in the same park. |
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時 | "mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki | "I should go home for today." When I was on my way, |
周りの人は皆上を見上げ口を開けていた | mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o akete ita | the people around me were all looking up with their mouths gaping. |
落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる | rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru | A falling metal pole pierced through you. |
劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り | tsunzaku himei to fuurin no oto ga kigi no sukima de karamawari | A tearing shriek and the sound of wind chimes echo through the trees. |
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる | wazatorashii kagerou ga "yume ja nai zo" tte waratteru | The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a dream. |
眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした | kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratte iru you na ki ga shita | Through my darkening eyes, I thought I saw you smile. |
何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 | nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru. | The sneering heat haze plunders away one darkened world after another. |
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 | kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuite itaro. | It's been repeating for tens of years. You probably have noticed by now. |
こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。 | konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake. | This kind of frequently told story has only one ending, |
繰り返した夏の日の向こう。 | kurikaeshita natsu no hi no mukou. | but it can be found beyond those repeating summer days. |
バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる | batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru | When I pushed you aside and jumped in, the truck slammed into me. |
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して | chishibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite | The color of my splashed blood reflected off your eyes and your robotic body. |
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら | monku arige na kagerou ni "zamaa miro yo" tte warattara | I laughed at the seemingly annoyed heat haze, as though saying "Take that!" |
実によく在る夏の日のこと。 | jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto. | It's quite a regular summer day for me. |
そんな何かがここで終わった。 | sonna nanika ga koko de owatta. | But something has come to an end this time. |
目を覚ました8月14日のベッドの上 | me o samashita hachigatsu juuyokka no beddo no ue | Awakening on August 14 in a bed, |
少女はただ | shoujo wa tada | a girl, hugging her cat alone, |
「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた | "mata dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta | said, "It didn't work again." |
English translation by animeyay
Notable Derivatives
![]() |
Wannyanpu's PV |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Wannyanpu (PV, animator) |
NN |
![]() |
Soraru's cover |
Featuring: Soraru |
NN |
![]() |
JubyPhonic's English cover |
Featuring: JubyPhonic |
NN YT SC |
Discography
This song was featured on the following albums:
- VOCAROCK collection 3 feat. 初音ミク
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream feat. Hatsune Miku (album)
- メカクシティアクターズ (MEKAKUCITY ACTORS) (album)
- HATSUNE ROCK feat.初音ミク
- 初音ミク 5thバースデー ベスト〜memories〜 (Hatsune Miku 5th Birthday Best - memories -) (album)
- 初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~ (Hatsune Miku 5th Birthday Best ~impacts~) (album)
- VOCALOID 超BEST -impacts- (Vocaloid Ultra Best -impacts-) (album)
- VOCA NICO☆PARTY
- MEKAKUCITY V'S
- VOCALOID PASSAGE
- 初音ミク「マジカルミライ 2014」 (Live) (Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" (Live)) (album)
- HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. Hatsune Miku ~Summer~ (album)
A remix of this song was featured on the following album:
A version of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- Anime Lyrics - Translation source
- BanG Dream! Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- Kagerou Project Wiki
- Niconico Pedia
- Project DIVA Wiki
- Project SEKAI Wiki
- UtaiteDB
- VocaDB
- VOCALOID Wiki