! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"オーダーメイド" Romaji: Oodaa Meido English: Order Made Official English: Made to Order | |||
Original Upload Date | |||
April 28, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO, flower, IA, Fukase, Ken, kokone, Yuzuki Yukari, Kizuna Akari, Luo Tianyi, GUMI, Nekomura Iroha, Mew, and Kaori | |||
Producer(s) | |||
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning)
Murata Yuuichi (LIVE LAB.) (arrangement) furani (piano, key) Ryuu (LIVE LAB.) (guitar) Ozawa Nozomi (bass) Endou Katsuhiko (drums) Tsuyuri Youichi (engineering) Hangaku Sanso (illustration) Makino Sena (video) | |||
Views | |||
270,000+ (NN), 1,700,000+ (YT), 49,000+ (YT, auto-gen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (autogenerated by YouTube) | |||
Description
Commissioned song for the unit Leo/need from Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. |
Alternate Versions
![]() |
Leo/need × Megurine Luka ver. |
Upload date: July 4, 2023 |
Featuring: Leo/need and Megurine Luka |
YT |
Lyrics
Singer | Miku | Rin | Len | Luka | KAITO | flower |
---|---|---|---|---|---|---|
Fukase | Ken | Kaori | kokone | Yukari | Akari | |
GUMI | Iroha | Mew | IA | Tianyi | All |
Japanese | Romaji | English |
歩き出す瞬間がいつも | arukidasu shunkan ga itsumo | I always need to be the strongest as I can be |
一番力が要るんだ | ichiban chikara ga iru nda | the moment I start to make that first step |
自信がないんじゃなくて | jishin ga nai nja nakute | It’s not like I don’t have the confidence to do so, |
大切な一歩だと知ってるから | taisetsu na ippo da to shitteru kara | but rather it’s because I know it’s the most important step of all |
考え事はまんべんなく | kangaegoto wa manbennaku | Thinking about everything thoroughly, |
辛いときにはため息を少々 | tsurai toki ni wa tameiki o shoushou | letting out a little sigh when it gets tough, |
最後には勇気をひとつまみ | saigo ni wa yuuki o hitotsumami | and having a pinch of courage right at the end |
これが楽しく生きるコツです ■■■ | kore ga tanoshiku ikiru kotsu desu ■■■ | Those all are the secrets to a fun life ■■■ |
誰のために ■■■■■ 弱さ歌おう?■■ | dare no tame ni ■■■■■ yowasa utaou? ■■ | For whose sake ■■■■■ shall we sing our weaknesses? ■■ |
誰のために ■■■■■ 希望描こう?■■ | dare no tame ni ■■■■■ kibou egakou? ■■ | For whose sake ■■■■■ shall we realize our hopes? ■■ |
誰のために ■■■■■ 今日笑うのか ■■■ | dare no tame ni ■■■■■ kyou warau no ka ■■■ | For whose sake ■■■■■ are we laughing today? ■■■ |
僕らは好きに選んでいいんだ ■■■■■ | bokura wa suki ni erande ii nda ■■■■■ | We can choose the answer to that all we like ■■■■■ |
歌い出す瞬間がいつも | utaidasu shunkan ga itsumo | My hands will always shake the most |
一番手が震えるんだ | ichibante ga furueru nda | the moment I start to sing |
自信がないんじゃなくて | jishin ga nai nja nakute | It’s not like I don’t have the confidence to do so, |
大切な一歩だと知ってるから | taisetsu na ippo da to shitteru kara | but rather it’s because I know it’s the most important step of all |
悩み事には浸かりすぎず | nayamigoto ni wa tsukarisugizu | Not being totally immersed in your worries |
疲れたときはおやすみを少々 | tsukareta toki wa oyasumi o shoushou | Getting a little sleep when you feel tired |
隠し味はほんのささいな | kakushi aji wa honno sasai na | Pouring just a little bit of your secret ingredient |
きっとやれるかもなって自信 | kitto yareru kamo natte jishin | Having the courage that you might be able to make it |
誰のために ■■■■■■■■■■■■■■ 不安晒して | dare no tame ni ■■■■■■■■■■■■■■ fuan sarashite | For whose sake ■■■■■■■■■■■■■■ do we expose these worries? |
誰のために ■■■■■■■■■■■■■■ 強がってみせよう? | dare no tame ni ■■■■■■■■■■■■■■ tsuyogatte miseyou? | For whose sake ■■■■■■■■■■■■■■ shall we try to be tough? |
誰のために ■■■■■■■■■■■■■■ 傷を負うのか | dare no tame ni ■■■■■■■■■■■■■■ kizu o ou no ka | For whose sake ■■■■■■■■■■■■■■ are we bearing these wounds? |
僕らは好きに選んでいいんだ ■■■■■■■■■■■■■■ | bokura wa suki ni erande ii nda ■■■■■■■■■■■■■■ | We can choose the answer to that all we like ■■■■■■■■■■■■■■ |
誰のために弱さ歌おう? | dare no tame ni yowasa utaou? | For whose sake shall we sing our weaknesses? |
誰のために希望描こう? | dare no tame ni kibou egakou? | For whose sake shall we realize our hopes? |
誰のために今日笑うのか | dare no tame ni kyou warau no ka | For whose sake are we laughing today? |
僕らは好きに選んでみるよ | bokura wa suki ni erande miru yo | We’ll try to choose the answer to that all we like |
君のために弱さ歌おう | kimi no tame ni yowasa utaou | For your sake, I shall sing my weaknesses |
君のために希望描こう | kimi no tame ni kibou egakou | For your sake, I shall realize my hopes |
君のために今日笑うから | kimi no tame ni kyou warau kara | For your sake, I'm laughing today |
僕らの言葉が届くように | bokura no kotoba ga todoku you ni | May these words of ours reach someone |
僕らの想いが響くように | bokura no omoi ga hibiku you ni | May these feelings of ours resonate with someone's |
English translation by Hiraethie
External Links
- piapro - Off vocal
Unofficial