Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"オペラ!スペースオペラ!"
Romaji: Opera! Supeesu Opera!
Official English: Opera! Space Opera!
Original Upload Date
July 31, 2024
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Rin
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics, video)
3774. (illustration)
Views
610,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions[]

Wonderlands × Showtime × Kagamine Len ver.
Upload date: May 29, 2024
Featuring: Wonderlands x Showtime and Kagamine Len
Producer(s): 3774. (illustration), Yoshi (video)
YT / NN


Lyrics[]

Japanese Romaji English
遥か 彼方の銀河から haruka kanata no ginga kara From a galaxy far, far away,
君に届け スペースオペラ! (ハイ!) kimi ni todoke supeesu opera! (hai!) I deliver to you this Space Opera! (Yeah!)

ガラクタで作った スペースシップ garakuta de tsukatta supeesushippu In a spaceship made from a bunch of junk,
あふれそうなハートごと 載せて afuresou na haato goto nosete We're loading it with hearts that are nearly bursting,
君のシグナル 探索中 kimi no shigunaru tansakuchuu While searching around for your signal.
いまだ!この惑星をとぶのだ! imada! kono hoshi o tobunoda! Now! We're jumping off this planet!

チェック チェック!進路だいじょぶ? chekku chekku! shinro daijobu? Checking, checking! Is our route alright?
行けば進路になるからだいじょぶ! ikeba shinro ni naru kara daijobu! If we go this route then it's alright!
さぁ ジャック ジャック! 電波ジャックだ! saa jakku jakku! denpa jakku da! Now, we're hijacked, hijacked! There're some interferences!
あった!君の受信アンテナ atta! kimi no jushin antena! There you are! With your receiver antennas!

やっと 出逢えたね yatto deaeta ne Finally, I ran into you,
どこにいても見つけるよ doko ni ite mo mitsukeru yo No matter where you are, I'll find you!
振れた 気持ち (オーオーオーオーオー) fureta kimochi (oooooooo) My feelings are shaken up, (Ohohohohoh)
歌に乗せて uta ni nosete! I'm putting it into song!

この宇宙すべてに わんだほーい! kono uchuu subete ni wandahooi! To the entire universe, "Wonderhoy!"

オ!ペ!ラ!スペース オペラ! o! pe! ra! supeesu opera! O! Pe! Ra! Space Opera!
君に!届いてアリア kimi ni! todoite aria To you! I deliver this Aria!
想いが (ハイ!) ラブが (ハイ!) omoi ga (hai!) rabu ga (hai!) My feelings (Yeah!) And my love, (Yeah!)
壮大すぎて 伝えきれない soudaisugite tsutae kirenai! They're so grand that I can't convey them!

オ!ペ!ラ!それでもいーや o! pe! ra! sore demo ii ya O! Pe! Ra! But even so,
その笑顔も 涙も sono egao mo namida mo That smile, those tears,
不器用な 愛情も bukyouna aijou mo And my awkward affection,
ぜんぶ乗せて zenbu nosete! I'll carry them on board!

さあ ラタタタタタタタ タラッタ saa ratatatatatatatataratta Now! Latatatatatatata, taratta!
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥル utae rutututututututuruttu Sing! Rututututututu, turuttu!
ちいさな星からみれば悲劇も chiisana hoshi kara mireba higeki mo It's a tragedy if you view it from this tiny star,
宇宙からみれば喜劇だ! いえい! uchuu kara mireba kigeki da! iei! But it's a comedy if you view it from space! Yeah!

ラタタタタタタタ タラッタ ratatatatatatatataratta Latatatatatatata, taratta!
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥル utae rutututututututuruttu Sing! Rututututututu, turuttu!
遥か彼方で恋をした haruka kanata de koi o shita I fell in love with you from far, far away,
君に届け スペースオペラ! (ハイ!) kimi ni todoke supeesu opera! (hai!) I deliver to you this Space Opera! (Yeah!)

かさなる周波 つなぐ電波 (でんぱ!) kasanaru shuuha tsunagu denpai (denpai) The frequencies filing up, the radio waves connecting together, (Radio waves!)
きかせて君の カデンツァ (カデンツァ!) kikasete kimi no kadentsa (kadentsa!) Let me hear your cadenza! (Cadenza!)
輝く点と点が夜空で (合体!) kagayaku ten to ten ga yozora de (gettai!) With the sparkling dots in the night sky, (Connecting them!)
降る五線譜 輝く星座 furu gosenfu kagayaku seiza A music score falling down, a sparkling constellation!

ずっと探してた zutto sagashiteta I've been looking for it for forever,
また歌が生まれる意味を mata uta ga umareru imi o The meaning of this song that was reborn,
キモチなんて理解ってもないまま kimochi nante wakatte mo nai mama While still not understanding what I'm feeling.
ラーラーラーラーラーラー rararararara Lalalalalala...

それが遠く届き sore ga touki todoki When this song reached over there,
響きあったときこの歌に hibika atta toki kono uta ni And resonated,
君が意味を (オーオーオーオーオー) kimi ga imi o (oooooooo) It was you, (Ohohohohoh)
与えたんだ! ataetanda! Who gave it meaning!

この宇宙やっぱり わんだほーい! kono uchuu yappari wandahooi! Sure enough, this universe is, "Wonderhoy!"

オペラ スペースオペラ opera supeesu opera Opera, Space Opera,
これは ドラマじゃなくて kore wa dorama ja nakute This is not a drama!
君と (ハイ!) 僕は (ハイ!) kimi to (hai!) boku wa (hai!) You, (Yeah!) And me, (Yeah!)
この宇宙でいま生きてる! kono uchuu de ima ikiteru! We're living in this universe right now!

オ!ペ!ラ!そんな奇跡に! o! pe! ra! sonna kiseki ni! O! Pe! Ra! Such a miracle!
この喜劇も悲劇も kono kigeki mo higeki mo This comedy, this tragedy,
君と逢えた感動も kimi to aeta kandou mo And the excitement from being able to meet you,
ぜんぶ乗せたい! zenbu nosetai! I want to carry them all on board!

さあラタタタタタタタタラッタ saa ratatatatatatatataratta Now! Latatatatatatata, taratta!
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ utae rutututututututuruttu Sing! Rututututututu, turuttu!
ちいさな星からみれば悲劇も chiisana hoshi kara mireba higeki mo It's a tragedy if you view it from this tiny star,
宇宙から見れば喜劇だ!いえい! uchuu kara mireba kigeki da! iei! But it's a comedy if you view it from space! Yeah!

ラタタタタタタタタラッタ ratatatatatatatataratta Latatatatatatata, taratta!
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ utae rutututututututuruttu Sing! Rututututututu, turuttu!
遥か彼方の銀河ごと君と haruka kanata no ginga goto kimi to To all of the universe far, far away,
謳えスペースオペラ! (ハイ!) utae supeesu opera! (hai!) Celebrate this Space Opera with you! Yeah!

君と作るスペースオペラ kimi to tsukuru supeesu opera! A Space Opera I'll make with you!

English translation by Thai1210

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement